Called Jacob, to my disadvantage."

[1569]-70

Nevertheless, dear father, intreat I thee

That thou give me some blessing.

[1573] erðes smere, earth's fatness; smere is properly fat, grease, butter. In the Orm. ii. 106 it is used in the sense of ointment. [1574] granted him blessing that was precious to him; gere is evidently an error for dere, beloved, dear, precious.

[1575]-6

For Idumea, that rich land,

Of pasture good, was in his hand.

lewse, cf. O.E. leswen, to pasture; lezzer[[398]] (Shropshire), a pasture-land. (Wicliffe, 1 Kings xvi. 11; 1 Cor. ix. 7; Luke viii. 34.) "If ony man schal entre by me, he schal be saved; and he schal go yn, and schal go out, and he schal fynde lesewis." (Wicliffe, St John x. 9.) "Egipte aȝenst kynde of oþer londes haþ plenté of corn; he is bareyne of lesue, and whan he haþ plenté of lesue it is bareyne of corn." (Trevisa's translation of Higden's Polychronicon, vol. 1, p. 131.)

[1577]-8