"Nu sehet ze dem trômære, er bringet nivmare
Slahen wir den selben hunt,
Werfen in in der zisterne grunt."
[1942]-4
In this pit, old and deep,
Yet shall he be cast, naked and cold,
What-so(ever) his dreams may signify.
[1943] wurðe = wurð e = wurð he (?) = he shall be. [1950] derne sped = secret haste. I should prefer derue sped = derfe sped, bold (wicked) haste. [1952] spices ware = spices-ware = spicery. [1958] Than he should there die in their power. [1961] ðhogte swem = appeared grieved = was sorrowful.
[1962]-3
Believed him to be slain, set up a cry