"Nu sehet ze dem trômære, er bringet nivmare

Slahen wir den selben hunt,

Werfen in in der zisterne grunt."

[1942]-4

In this pit, old and deep,

Yet shall he be cast, naked and cold,

What-so(ever) his dreams may signify.

[1943] wurðe = wurð e = wurð he (?) = he shall be. [1950] derne sped = secret haste. I should prefer derue sped = derfe sped, bold (wicked) haste. [1952] spices ware = spices-ware = spicery. [1958] Than he should there die in their power. [1961] ðhogte swem = appeared grieved = was sorrowful.

[1962]-3

Believed him to be slain, set up a cry