And also his brother Aaron.

[3489] on = one. It may be an error for oc = also. [3496] My vengeance is severe, my forbearance is long. [3497] in idel, in vain; idel in O.E. signifies empty, void. [3498]-3500 Nor swear it lyingly to defile in sport, Nor let thou my honour be lost in the fiend's tempting (i. e. in yielding to the devil's advice).

P. 100. l. [3508] for truke of = for failure of, for want of. [3515] Covet not thy neighbour's thing. [3518] Thou losest everlasting bliss. [3519] figeren = fiyeren = feren, afar. [3533] nemeld = nemend = nemned, named, appointed (?).

P. 101. l. [3545]-6 That mad folk there of day brought Hur (i. e. put Hur to death) and put Aaron in fear; 'to don of dawe' = to bringen of dage = put to death. (See Legend of St. Beket, l. 622; Allit. Poems, p. 9, l. 282.)

"For quen the childe es born, sal I

Do it of daw sa priuely,

That na wiht sal the squeling here,

And delf it sithen in our herbere."—(Met. Hom. p. 167.)

P. 102. l. [3573] for gode is frequently employed by Chaucer. [3574] It is a song wicked and foolish.

[3581]-2