Now the burial-ground was inhabited by believing Jinn; and a Jinneeyeh, coming forth, saw the face of Ḥasan as he lay asleep, and when she beheld him, was surprised at his beauty and loveliness, and exclaimed, Extolled be Allah's perfection! This youth is like none but the virgins of paradise!—She then soared into the air, to perform her accustomed circuits, and saw an 'Efreet on his flight. She saluted him, and he returned her salutation; and she said to him, Whence comest thou? He answered from Cairo:—and she said to him, Wilt thou go with me to behold the beauty of the youth who is sleeping in the burial-ground? He replied, Yes. So they went together; and when they had descended into the burial-ground, she said to him, Hast thou seen in the course of thy life a person like this?—And the 'Efreet looked upon him, and exclaimed, Extolled be the perfection of Him unto whom none is to be compared! But, O my sister, he added, if thou desire, I will relate to thee what I have seen.—Tell me, she replied: so he said, I have seen a person resembling this youth in the land of Egypt; and that person is the daughter of the Wezeer. The King had heard of her, and demanded her of her father, the Wezeer Shems-ed-Deen, in marriage; but he answered him, O our lord the Sulṭán, accept my excuse, and pity my grief; for thou knowest that my brother Noor-ed-Deen departed from us, and we know not where he is; and that he shared with me the office of Wezeer; and the cause of his departure was this, that I was sitting conversing with him on the subject of marriage, and he was angry with me, and in anger went away:—and he related to the King all that had passed between them; adding, This was the cause of his indignation, and I have been under an oath that I will not marry my daughter to any but the son of my brother from the day that her mother gave birth to her; and that was about fifteen years ago: and lately I heard that my brother had married the daughter of the Wezeer of El-Baṣrah, and obtained a son by her; and I will not marry my daughter to any but him, in honour of my brother. After I had heard this, I recorded the date of my marriage, and of my wife's conception, and of the birth of this daughter: she is intended for the son of her uncle; and of other maidens there are plenty.—But when the Sulṭán heard these words of the Wezeer, he was violently enraged, and said, How is it that such a one as myself demandeth in marriage a daughter from one like thee, and thou withholdest her from him, and excusest thyself by an absurd pretext? By my head, I will not marry her but to one of less consideration than myself, in scorn of thy pride!—And the King had a humpbacked groom, with a hump before and a hump behind; and he ordered him to be brought, and affianced him to the daughter of the Wezeer, commanding that he should introduce himself to her this night, and be conducted in pompous procession. I left him in the midst of the memlooks of the Sulṭán, who were surrounding him with lighted candles in their hands, laughing at him and mocking him, at the door of the bath, while the daughter of the Wezeer was sitting weeping in the midst of the dye-women[36] and tire-women.[37] She resembles more than any other person this youth. They have prohibited her father from going to her; and I have never seen, O my sister, a more ugly wretch than this humpback: but as to the maiden, she is more beautiful than this youth.
To this story of the 'Efreet, the Jinneeyeh answered, Thou liest; for this youth is the most beautiful of the people of his age. But the 'Efreet replied, By Allah, O my sister, the maiden is more beautiful than he: however, none but he is suited to her; for they resemble each other, and probably are brother and sister, or cousins; and how will she be thrown away upon this humpback! She therefore said to him, O my brother, let us place ourselves beneath him and lift him up and take him to the maiden of whom thou speakest, and see which of the two is more beautiful. The 'Efreet answered, I hear and obey: this proposal is right, and there can be no better determination than this which thou hast chosen; therefore I will carry him. So he lifted him up, and soared into the sky, and the Jinneeyeh flew by his side until he descended with him in the city of Cairo, where he placed him upon a maṣṭabah,[38] and roused him from his sleep.[39]
When, therefore, he awoke, and found that he was not at his father's tomb in the land of El-Baṣrah, he looked to the right and left, and perceived that he was in a city that was not El-Baṣrah, and would have cried out, but the 'Efreet winked to him, and, lighting for him a candle, said to him, Know that I have brought thee hither, and I desire to do thee a service for the sake of God: take, therefore, this candle, and go with it to yonder bath, and mix with the people there, and proceed with them until thou arrivest at the saloon of the bride; then go before, and enter the saloon, and fear no one; and when thou hast entered, station thyself on the right of the humpbacked bridegroom; and whenever the tire-women and singing-women and dye-women come to thee, put thy hand into thy pocket: thou wilt find it full of gold, and do thou take it by the handful and throw it to them; and imagine not that thou wilt put thy hand in and not find it filled with gold: give therefore to every one who cometh to thee by the handful, and fear nothing; but rely upon Him who created thee; for this will not be through thine own strength or power, but through the strength of God, and his power.
On hearing these words of the 'Efreet, Ḥasan Bedr-ed-Deen said, What is this event, and what manner of kindness is this? And he went with his candle to the bath, where he found the humpback mounted on his horse; and he joined himself to the party, in the same garb in which he had arrived, and with the same comely appearance; being attired with a ṭarboosh[40] and turban, and a farajeeyeh[41] interwoven with gold. He proceeded with the pompous train, and every time that the singing-women stopped for the people to give them money, he put his hand into his pocket, and found it filled with gold, and took it by the handful and threw it into the tambourine,[42] for the singing-women and tire-women, filling the tambourine with pieces of gold: and the singing-women were amazed, and the people wondered at his beauty and loveliness. Thus he continued to do until they arrived at the house of the Wezeer, when the chamberlains drove back the people, and prevented their entrance; but the singing-women and tire-women said, By Allah, we will not enter unless this youth enter with us, for he hath overwhelmed us with his favours, and the bride shall not be displayed unless he be present:—and upon this they entered with him into the saloon of the festivity, and seated him, in spite of the humpbacked bridegroom. All the ladies of the Emeers and Wezeers and Chamberlains were ranged in two rows, each lady holding a large lighted candle, and having her head-veil drawn across the lower part of her face: thus they stood in two rows, to the right and the left, from the foot of the couch of the bride to the upper end of the leewán that adjoined the chamber from which the bride was to come forth. And when the ladies beheld Ḥasan Bedr-ed-Deen and his beauty and loveliness, his face shining like the crescent of the moon, the hearts of all of them inclined to him, and the female singers said to all the women who were present, Know that this charming youth hath given us nothing but red gold; therefore fail not to serve him properly, and obey him in whatever he shall say. The women crowded round him to gaze at his charms, and their minds were overpowered by astonishment at his beauty, and each of them wished that she might be in his bosom for a year or a month or an hour: they removed the veils from their faces, and their hearts were perplexed, and they said, Joy to the person to whom this youth belongeth, or to the person over whom he is lord! Then they imprecated evil upon the humpbacked groom and him who was the cause of his marriage to that lovely maiden; and every time that they prayed for blessings upon Ḥasan Bedr-ed-Deen, they imprecated misfortunes upon the humpback.
The singing-women then beat the tambourines, and the tire-women approached with the daughter of the Wezeer in the midst of them. They had perfumed her with sweet scents and essences, and clad her, and adorned her hair and neck with various ornaments, decking her with garments such as were worn by the ancient monarchs of Persia. Among these was a loose gown embroidered with red gold, presenting the forms of wild beasts and birds, hanging down over her other clothes; and round her neck was a necklace worth thousands, composed of jewels such as neither a King of El-Yemen nor a Cæsar ever collected: she was like the moon shining in its fourteenth night, and when she approached she resembled a Ḥooreeyeh.[43] Extolled be the perfection of him who created her so splendid a being! The women encompassed her, and appeared like stars; she, in the midst of them, being as the moon when the clouds have withdrawn from before it. Meanwhile, Ḥasan Bedr-ed-Deen remained sitting, with the company gazing at him; and as the bride approached with a dignified and graceful gait, the humpbacked groom rose to her, to kiss her; but she turned aside from him, and went and stood before Ḥasan, the son of her uncle. The company laughed at this; and when they beheld her turn towards Ḥasan Bedr-ed-Deen, and saw him put his hand into his pocket and take out handfuls of gold and throw it into the tambourine of the singing-women, they were delighted, and said, We wish that this bride were thine:—and he smiled. All this time the humpbacked groom was alone, looking like an ape; and every time that they lighted his candle it went out again, and he was confounded, and remained sitting in the dark, full of secret indignation, with all the company surrounding him, while the lighted candles presented an appearance of beauty that was most admirable, so that every person of reflection was amazed at their splendour. But as to the bride, she raised her hands towards heaven, and said, O Allah, make this to be my husband, and relieve me from this humpbacked groom!—The tire-women then proceeded to display the bride in different dresses, to the seventh suit, before Ḥasan Bedr-ed-Deen of El-Baṣrah, the humpbacked groom remaining alone; and when they had finished this ceremony they gave permission to the company to depart: so all who were present at the festivity, both women and children, went out, except Ḥasan Bedr-ed-Deen and the humpbacked groom; after which the tire-women conducted the bride to an inner chamber, to take off her ornaments and outer robes, and to prepare her for the bridegroom's visit.
Upon this, the humpbacked groom approached Ḥasan Bedr-ed-Deen, and said to him, O my master, thou hast made us happy by thy company this night, and overwhelmed us with thy favours; but now wherefore dost thou not rise and go to thy house without thy being ejected? He answered, In the name of Allah;—and rose, and went out from the door: but the 'Efreet met him, and said unto him, Stay, O Bedr-ed-Deen; and when the humpback retires into the private closet, enter thou and seat thyself in the bride-chamber; and when the bride cometh, say to her, I am thy husband; and the King had not recourse to this stratagem from any other motive than his fearing for thee the effect of the eye;[44] and this whom thou hast seen is one of our grooms:—then approach her, and uncover her face, and fear no evil from any one.
While Bedr-ed-Deen was thus conversing with the 'Efreet, lo, the groom entered the closet, and seated himself; and immediately the 'Efreet rose before him, from the trough of water that was in the closet,[45] in the form of a mouse, and