[376] Sometimes, also, it means "May God cause thee to experience grief!" or "sorrow!" and, used in this sense, it is similar to the phrase, often occurring in this work, "the world became black before his face."

[377] The zikr here described was performed near the tomb of a saint, for whose sake it was celebrated. The ceremony is often performed in a sepulchral mosque, and often in the court, or in a chamber, of a private house.

[378] Marginal note by my sheykh.

[379] Idem.

[380] The "Modern Egyptians."

[381] See Note 57 to Chapter iii.

[382] As shewn in Note 68 to Chapter iv.

END OF THE FIRST VOLUME.


LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED,
DUKE STREET, STAMFORD STREET, S.E., AND GREAT WINDMILL STREET, W.