The authorities have sent a number of people from Dört Yöl to be hanged in the various towns of Adana Vilayet.
—th May.
There is a rumour of a partial exodus from Marash. It is going to be our town next.
Dört Yöl has also been evacuated and the inhabitants sent into Arabia. Hadjin is threatened with the same fate. There has been a partial clearing out of Adana; Tarsus and Mersina are threatened too, and also Aintab.
124. EXILES FROM ZEITOUN: FURTHER STATEMENT BY THE AUTHOR OF THE PRECEDING DOCUMENT; COMMUNICATED BY THE AMERICAN COMMITTEE FOR ARMENIAN AND SYRIAN RELIEF.
About the middle of April, about 150 Armenian families belonging to Zeitoun came to B. This is what they told us about the circumstances under which they had to leave their village.
After a battle that took place one day before their departure, between the Ottoman troops and 25 young men of Zeitoun, who had rebelled when they were asked to join the Army (a battle in which 300 soldiers perished, but in which the population of Zeitoun took no part), these families were called to the Government Building without any previous explanation and without any other information. Most of them were rich and went to the Government without misgivings. There they were informed that they had to leave their village instantly. They were then all obliged to abandon all that they had in their houses, their cattle and even part of their families (for, not knowing why they had been called away, many of them had left their children at home). This is what I heard from one of the Armenian exiles in the first convoy from Zeitoun. They came to B., but when some of them went to the American Mission in this town, they did not yet know where they were to be planted. Most of them were in the greatest anxiety on account of the children whom they had left tending the cattle and whom they had not been able to take with them.
The first group was not in a very bad state, because it was composed of the first families of the city, and they could in large part provide for their immediate needs (carriages and food). But, a few days later, new bands appeared in a most deplorable condition; their number was nearly two thousand people.
Many, in fact, most of them, went on foot, getting food every two or three days, and in general lacking the most necessary clothes. The Christian population of B. tried to help them, but, whatever their efforts, what they could do was like a drop of water in the ocean. Also, they were not all allowed to enter the city; they had to sleep out of doors in no matter what weather, and the soldiers that guarded them put all sorts of difficulties in the way of the population of B., who wanted to help the refugees. We saw some of them on the road. They went slowly, most of them fainting from want of food. We saw a father walking with a one-day-old baby in his arms, and behind him the mother walking as well as possible, pushed along by the stick of the Turkish guard. It was not uncommon to see a woman fall down and then rise again under the stick. Some of them had a goat, a donkey, or a mare; when they reached B., they were obliged to sell them for five, ten, or fifteen piastres,[[164]] because the Turkish soldiers took them away from them. I saw one who sold his goat to a Turk for six piastres. I saw an Armenian pushing two goats; a policeman (zabit) came and carried away the animals and, because the poor man protested, beat him mercilessly, until he fell in the dust senseless. Many Turks were present; no one stirred.
A young woman, whose husband had been imprisoned, was carried away with her fifteen-days-old baby, with one donkey for all her baggage. After one day and a half on the road, a soldier stole her donkey and she had to go on foot, her baby in her arms, from Zeitoun to Aleppo.