I conclude with quotations from a letter written by a fellow-worker of many years standing. He and his wife and other members of his family left with the crowd of Protestants in August, 1915. The letter was given me about two weeks later by a relative. It reads thus:—

“God can shut again the mouths of lions. Do you know that God has shut the mouths of many lions for many years? We now understand that it is a great miracle that our nation (the Armenians) has lived so many years among such a nation (the Moslems). Oh, how can men become such devils in so short a time? May God restrain them. I am afraid they mean to kill some of us, cast some of us into most cruel starvation, and send the rest into the desert; so I have very little hope of seeing you again in this world. But be sure that, by God’s special help, I will do my best to encourage others to die manfully. I will also await God’s help for myself, to die as a Christian.

“May this country see that, if we cannot live here as men, we can die as men. May many die as men of God. May God forgive this nation (the Moslems) all their sin which they do without knowing.... May Jesus soon see many Mohammedan Christians as the fruit of His blood.

“May the war soon end, in order to save the Moslems from their cruelty and savagery, for they increase in devilry from day to day, and from their ingrained habit of torturing their fellow men. Therefore we are waiting on God, for the sake of the Moslems as well as the Armenians. May He soon appear.”

XVI.
JIBAL MOUSA.

The villages on the southern and eastern slopes of Jibal Mousa are included administratively in the Vilayet of Aleppo, and, like other Armenian settlements in that province, were only given notice of deportation at a comparatively late date—in their case, the 13th July. Geographically and historically, however, they are intimately connected with the Cilician highlanders. Jibal Mousa is a direct southern continuation of Amanus, and Yoghan Oulouk and the other Jibal Mousa villages are kindred communities to Dört Yöl and Zeitoun. They are the southernmost outpost of the Armenian race towards the Arabic world.

By the time the summons was served on them, the Jibal Mousa villagers had been watching for four months the deportation of their Cilician kinsmen, and had realised to the full what this deportation meant. They resolved to resist, and retired into the fastnesses of their mountain, which rises north-west of the villages and on its further flank falls steeply into the sea. The documents in this section record their successful defence and dramatic rescue by a French squadron—the single happy incident in the national tragedy of the Armenians in the Ottoman Empire.

130. JIBAL MOUSA: THE DEFENCE OF THE MOUNTAIN AND THE RESCUE OF ITS DEFENDERS BY THE FRENCH FLEET; NARRATIVE OF AN EYE-WITNESS, THE REV. DIKRAN ANDREASIAN, PASTOR OF THE ARMENIAN PROTESTANT CHURCH AT ZEITOUN.

This narrative was written down after the arrival of the refugees in Egypt, translated into English by the Rev. Stephen Trowbridge, Secretary of the American Red Cross at Cairo, communicated by the translator to the Editor of the Armenian journal “Ararat,” of London, and published by him in his issue of November, 1915.

From the day that Turkey entered the war there had been much anxiety among the people of Zeitoun as to whether the Turks would treat the Armenians of those mountain districts with some new form of cruelty and oppression. Zeitoun is—we must now say was—a city of seven thousand inhabitants, entirely Armenian, and surrounded by many villages also Christian, in the heart of the Taurus Mountains.