124. Two ominous cries of ill-luck: boasting of your first slaughter, and of your wife being with another man.
[125.] Three things betokening trouble: holding a plough-land in common, performing feats together, alliance in marriage.
126. Three drops of a wedded woman: a drop of blood, a tear-drop, a drop of sweat.
127. Three caldrons that are in every fort: the caldron of running, the caldron goriath,[81] the caldron of guests.
[81] Quite obscure to me. There is a heavily glossed poem in H. 3. 18, beginning Coire goriath. In H. 2. 15, p. 117b, after the colophon to Dúil Laithne (Goid.,2 p. 79), there are some further glosses, among which I find: goiriath .i. gardhamh in gach iath, erma .i. uasal-iompú no iar-iompa. But érma seems the genitive of érim, 'a course.'
128. Trí comartha láthraig bendachtan: clocc, salm, senad.
lathrach bennachtan H bendacht L senad NBMH ocsenad L
129. Trí comartha láthraig mallachtan: tromm, tradna, nenaid.