One day the Cogia put some fowls into a cage and set out for the castle of Siouri. As he was going along he said to himself, ‘These poor wretches are here imprisoned: I think I may as well give them a little liberty.’ So he let them all out, and all the hens ran off in one direction or another. The Cogia taking a stick in his hand, placed himself before the cock, pushing him and driving him, saying, ‘O you who in the middle of the night knowest when it is morning, how is it that in broad day thou knowest not the way to the castle?’
One day as the Cogia was wandering amongst the tombs, by the side of the way he fell into an old tomb, and making believe as if he were dead, he said, ‘Let me see Mounkhir. Is Nekîr coming?’ As he lay there stretched at his length, it appeared to him that he heard from afar the voice of a bell. ‘It is the noise of the Day of Judgment,’ said the Cogia, and forthwith sprang out of the tomb. Now it happened that a caravan was coming, and the Cogia, by putting out his head, frightened the camels, who jostled each other in great confusion. No sooner did the conductors see the Cogia than, seizing their cudgels, they said to him, ‘You! Who are you?’ The Cogia said to them, ‘I am one who is dead.’ ‘And what are you doing here?’ said the conductors.
‘I merely came to take a walk,’ said the Cogia. ‘We will now make you take a pretty walk,’ said the carriers, and instantly began belabouring him with their cudgels. The Cogia, with tears streaming from his eyes, ran home. ‘Where have you been?’ said his wife. ‘I have been dead,’ said the Cogia, ‘and in the tomb.’ ‘And what is there in the other world?’ said his wife. ‘Nothing,’ said the Cogia, ‘provided you don’t frighten carriers’ camels.’
Once upon a time the Cogia was sent into Curdistan along with the Ambassador. Whilst he was there the Curdish Beys invited the Cogia to a feast which they had made in honour of him. The Cogia, putting on a pelisse, went to the place of festival. During the entertainment he chanced to belch. ‘You do wrong to belch, Cogia Moolah Efendi,’ said the Beys. ‘I am amongst Curds,’ said the Cogia. ‘How should they know a Turkish belching, even though they hear it?’
One day the Cogia went with Cheragh Ahmed to the den of a wolf, in order to see the cubs. Said the Cogia to Ahmed: ‘Do you go in.’ Ahmed did so. The old wolf was abroad, but presently returning, tried to get into the cave to its young. When it was about half-way in the Cogia seized hard hold of it by the tail. The wolf in its struggles cast a quantity of dust into the eyes
of Ahmed. ‘Hallo, Cogia,’ he cried, ‘what does this dust mean?’ ‘If the wolf’s tail breaks,’ said the Cogia, ‘you’ll soon see what the dust means.’
One day the Cogia mounted upon a tree, and, sitting upon a branch, forthwith began to cut it. A person coming up said, ‘Hallo, man! what are you about? as soon as you have cut the branch you will fall.’ The Cogia made no answer, but went on cutting, and no sooner had he cut through the bough than down fell the Cogia to the ground. Getting up, he ran after the person, crying out, ‘Ho, fellow, if you knew that I should fall you also knew that I should kill myself,’ and forthwith seized him by the collar. The man, finding no other way to save himself, said, ‘Leave hold of me and fling yourself down on the road face upwards. At the first belching that you give half your soul will leave your body; at the second, all will go and not a particle will remain.’ The Cogia did so, and at the second belching, laying himself down on the ground, he cried, ‘I am dead,’ and remained motionless. Forthwith the Ulemas hastened to him, and bringing with them a coffin, placed him in it, saying, ‘Let us carry him home.’ On their way, coming to a miry place, they said, ‘We will rest,’ and began to talk together. The Cogia, forthwith raising his head from the coffin, said, ‘If I were alive I would get out of this place as quick as possible.’
One day the Cogia set about making a stable under the earth. As he was digging, he got into a stable of one of his neighbours, in which he found several oxen. The Cogia, very much rejoiced, went into his house, and said, ‘O wife, I have found a stable of oxen; a relic of the times of the Caffirs. Now what will you give me for bringing you this piece of good news?’
Nasr Eddin Efendi had two daughters. One day the two coming to see their father, the Cogia said to them, ‘Well, daughters, how do things go on with you?’ Now, the husband of one of them was a farmer, that of the other was a maker of tiles. One of them said, ‘My husband has sown a great deal of corn; if there is plenty of rain my husband will give me a new gown.’ The other said, ‘My husband is a tile-maker; he has made a great quantity; if there is not a drop of rain he will give me a new gown.’ The Cogia said, ‘One of you two may be worth a cucumber, but which of the two God knows, I don’t.’
One day the Cogia being at Siouri Castle he saw a great many people assembled to look at the moon. ‘What a strange land is this,’ said the Cogia. ‘In our country they pay no attention to the moon when it is as big as a cart wheel, but here, when it is quite new and of scarcely any size, what a number of people assemble to look at it.’