3. On account of speech having for its antecedent that.

For the following reason also the word 'prâna,' in the text quoted, can denote Brahman only. Speech, i.e. the names which have for their object all things apart from Brahman, presupposes the existence of the entire universe of things—ether, and so on—which is the object of speech. But, as according to the text 'this was then non-differentiated; it was thereupon differentiated by names and forms,' then (i.e. before the differentiation of individual things), no things having name and form existed, there existed also no effects of speech and the other organs of action and sensation, and hence it cannot be inferred that those organs themselves existed.—Here terminates the adhikarana of 'the origination of the prânas.'

4. (They are seven) on account of the going of the seven and of specification.

The question here arises whether those organs are seven only, or eleven— the doubt on this point being due to the conflicting nature of scriptural texts.—The Pûrvapakshin maintains the former alternative.— On what grounds?—'On account of going, and of specification.' For the text refers to the 'going,' i.e. to the moving about in the different worlds, together with the soul when being born or dying, of seven prânas only, 'seven are these worlds in which the prânas move which rest in the cave, being placed there as seven and seven' (Mu. Up. II, 1, 8)—where the repetition 'seven and seven' intimates the plurality of souls to which the prânas are attached. Moreover those moving prânas are distinctly specified in the following text, 'when the five instruments of knowledge stand still, together with the mind (manas), and when the buddhi does not move, that they call the highest "going"' (gati—Ka. Up. II, 6, 10). The 'highest going' here means the moving towards Release, all movement within the body having come to an end. As thus the text declares that at the time of birth and death seven prânas only accompany the soul, and as, with regard to the condition of final concentration, those prânas are distinctly specified as forms of knowledge (jñânâni), we conclude that the prânas are the seven following instruments of the soul—the organs of hearing, feeling, seeing, tasting and smelling, the buddhi and the manas. In various other passages indeed, which refer to the prânas, higher numbers are mentioned, viz. up to fourteen, speech, the hands, the feet, the anus, the organ of generation, the ahankâra and the kitta being added to those mentioned above; cp. e.g. 'there are eight grahas' (Bri. Up. III, 2, i); 'Seven are the prânas of the head, two the lower ones '(Taitt. Samh. V, 3, 2, 5). But as the text says nothing about those additional organs accompanying the soul, we assume that they are called prânas in a metaphorical sense only, since they all, more or less, assist the soul.—This view the next Sûtra sets aside.

5. But the hands and so on also; (since they assist the soul) abiding (in the body). Hence (it is) not so.

The organs are not seven only, but eleven, since the hands and the rest also contribute towards the experience and fruition of that which abides in the body, i.e. the soul, and have their separate offices, such as seizing, and so on. Hence it is not so, i.e. it must not be thought that the hands and the rest are not organs. Buddhi, ahankâra and kitta, on the other hand, are (not independent organs but) mere designations of the manas, according as the latter is engaged in the functions of deciding (adhyavasâya), or misconception (abhimâna), or thinking (kintâ). The organs therefore are eleven. From this it follows that in the passage 'Ten are these prânas in man, and Âtman is the eleventh' (Bri. Up. II, 4, ii), the word Âtman denotes the manas. The number eleven is confirmed by scriptural and Smriti passages, cp. 'the ten organs and the one' (Bha. Gî. XIII, 5); 'ten are the vaikârika beings, the manas is the eleventh,' and others. Where more organs are mentioned, the different functions of the manas are meant; and references to smaller numbers are connected with special effects of the organs, such as accompanying the soul, and the like.—Here terminates the adhikarana of 'the going of the seven.'

6. And (they are) minute.

As the text 'these are all alike, all infinite' (Bri. Up. I, 5, 13), declares speech, mind, and breath to be infinite, we conclude that the prânas are all-pervading.—To this the Sûtra replies, that they are minute; for the text 'when the vital breath passes out of the body, all the prânas pass out after it' (Bri. Up. V, 4, 2), proves those prânas to be of limited size, and as when passing out they are not perceived by bystanders, they must be of minute size—The text which speaks of them as infinite is a text enjoining meditation ('he who meditates on them as infinite'), and infinity there means only that abundance of activities which is an attribute of the prâna to be meditated on.

7. And the best.

By 'the best' we have to understand the chief vital air (mukhya prâna), which, in the colloquy of the prânas, is determined to be the best because it is the cause of the preservation of the body. This chief vital air the Pûrvapakshin maintains to be something non-created, since Scripture (Ri. Samh. V, 129, 2), 'By its own law the One was breathing without wind,' shows that an effect of it, viz. the act of breathing, existed even previously to creation, at the time of a great pralaya; and because texts declaring it to have been created—such as 'from him is born breath' (Mu. Up. II, 1, 3)—may be interpreted in the same way as the texts declaring that the soul is something created (sec p. 540 ff.).— To this the reply is that, since this view contradicts scriptural statements as to the oneness of all, previous to creation; and since the Mundaka-text declares the prâna to have been created in the same way as earth and the other elements; and since there are no texts plainly denying its createdness, the chief vital air also must be held to have been created. The words 'the One was breathing without wind' by no means refer to the vital breath of living creatures, but intimate the existence of the highest Brahman, alone by itself; as indeed appears from the qualification 'without wind.'—That the vital breath, although really disposed of in the preceding Sûtras, is specially mentioned in the present Sûtra, is with a view to the question next raised for consideration.—Here terminates the adhikarana of 'the minuteness of the prânas.'