18. A reference (only) Jaimini (holds them to be), on account of absence of injunction; for (Scripture) forbids.

The argument for the three stages of life, founded on their mention in Vedic texts, has no force, since all those references are only of the nature of anuvâda. For none of those texts contain injunctive forms. The text 'There are three branches of sacred observance,' &c. (Ch. Up. II, 23, 1), is meant to glorify the previous meditation on Brahman under the form of the pranava, as appears from the concluding clause 'he who is firmly grounded in Brahman obtains immortality'; it therefore cannot mean to enjoin the three conditions of life as valid states. In the same way the text 'And those who in the forest practise penance and faith' refers to the statements previously made as to the path of the gods, and cannot therefore be meant to make an original declaration as to another condition of life. Scripture moreover expressly forbids that other condition, 'a murderer of men is he who removes the fire,' &c. There are therefore no conditions of life in which men are bound to observe chastity. This is the opinion of the teacher Jaimini.

19. It is to be accomplished, Bâdarayana holds, on account of scriptural statement of equality.

Bâdarâyana is of opinion that, in the same way as the condition of householdership, those other conditions of life also are obligatory; since in the section beginning 'there are three branches of sacred duty' all the three conditions of life are equally referred to, with a view to glorifying him who is firmly grounded in Brahman. The reference there made to the condition of the householder necessarily presupposes that condition to be already established and obligatory, and the same reasoning then holds good with regard to the other conditions mentioned. Nor must it be said that the special duties mentioned at the beginning of the section—sacrifice, study, charity, austerity, Brahmakarya—all of them belong to the state of the householder (in which case the text would contain no reference to the other conditions of life); for on that supposition the definite reference to a threefold division of duties, 'Sacrifice, &c. are the first, austerity the second, Brahmakarya the third,' would be unmeaning. The proper explanation is to take the words' sacrifice, study, and charity' as descriptive of the condition of the householder; the word 'austerity' as descriptive of the duties of the Vaikhânasa and the wandering mendicant, who both practise mortification; and the word 'Brahmakarya' as referring to the duties of the Brahmakarin. The term 'Brahmasamstha' finally, in the concluding clause, refers to all the three conditions of life, as men belonging to all those conditions may be founded on Brahman. Those, the text means to say, who are destitute of this foundation on Brahman and only perform the special duties of their condition of life, obtain the worlds of the blessed; while he only who at the same time founds himself on Brahman attains to immortality.—In the text 'and those who in the forest,' &c. the mention made of the forest shows that the statement as to the path of the gods has for its presupposition the fact that that stage of life which is especially connected with the forest is one generally recognised.—So far it has been shown that the other stages of life are no less obligatory than that of the householder, whether we take the text under discussion as containing merely a reference to those stages (as established by independent means of proof) or as directly enjoining them. The next Sûtra is meant to show that the latter view is after all the right one.

20. Or an injunction, as in the case of the carrying.

As the second part of the text 'Let him approach carrying the firewood below the ladle; for above he carries it for the gods' (which refers to a certain form of the Agnihotra), although having the form of an anuvâda, yet must be interpreted as an injunction, since the carrying of firewood above is not established by any other injunction; so the text under discussion also must be taken as an injunction of the different stages of life (which are not formally enjoined elsewhere). No account being taken of the text of the Jâbâlas, 'Having completed his studentship he is to become a householder,' &c., it is thus a settled conclusion that the texts discussed, although primarily concerned with other topics, must at the same time be viewed as proving the validity of the several conditions of life. From this it follows that the text enjoining the performance of the Agnihotra up to the end of life, and similar texts, are not universally binding, but concern those only who do not retire from worldly life.—The final conclusion therefore is that as the knowledge of Brahman is enjoined on those who lead a life of austerity (which does not require the performance of sacrifices and the like), it is not subordinate to works, but is in itself beneficial to man.—Here terminates the adhikarana of 'benefit to man.'

21. If it be said that they are mere glorification, on account of their reference; not so, on account of the newness.

The following point is next enquired into. Are texts such as 'That Udgîtha is the best of all essences, the highest, holding the supreme place, the eighth' (Ch. Up. I, 1, 3) meant to glorify the Udgîtha as a constituent element of the sacrifice, or to enjoin a meditation on the Udgîtha as the best of all essences, and so on? The Pûrvapakshin holds the former view, on the ground that the text declares the Udgîtha to be the best of all essences in so far as being a constituent element of the sacrifice. The case is analogous to that of texts such as 'the ladle is this earth, the âhavanîya is the heavenly world,' which are merely meant to glorify the ladle and the rest as constituent members of the sacrifice.—This view the latter part of the Sûtra sets aside 'on account of newness.' Texts, as the one referring to the Udgîtha, cannot be mere glorifications; for the fact of the Udgîtha being the best of essences is not established by any other means of proof, and the text under discussion cannot therefore be understood as a mere anuvâda, meant for glorification. Nor is there, in proximity, any injunction of the Udgîtha on account of connexion with which the clause declaring the Udgîtha to be the best of all essences could naturally be taken as an anuvâda (glorifying the thing previously enjoined in the injunctive text); while there is such an injunction in connexion with the (anuvâda) text 'The ladle is this earth,' and so on. We thus cannot but arrive at the conclusion that the text is meant to enjoin a meditation on the Udgîtha as being the best of all essences, and so on—the fruit of such meditation being an increase of vigour and efficacy on the part of the sacrifice.

22. And on account of the words denoting becoming.

That the texts under discussion have an injunctive purport also follows from the fact that they contain verbal forms denoting becoming or origination—'he is to meditate' and the like; for all such forms have injunctive force. All these texts therefore are meant to enjoin special forms of meditation.—Here terminates the adhikarana of mere glorification.'