14. Those not depending on symbols he leads, thus Bâdarâyana thinks; there being a defect in both cases; and he whose thought is that.

Bâdarâyana is of opinion that the deities lead those not depending on symbols, i.e. all meditating devotees other than those depending on symbols. That is to say, the view that those are led who meditate on the effected Brahman cannot be upheld; nor is there an exclusive rule that those only should be led on who meditate on the highest Brahman. The truth is that those are led who meditate on the highest Brahman, and also those who meditate on the Self (soul) as different from matter (Prakriti) and having Brahman for its true Self. Souls of both these kinds are led on to Brahman. Those on the other hand whose object of meditation is such things as name and so on, which fall within what is a mere effect of Brahman—such things being viewed either under the aspect of Brahman, just as some valiant man may be viewed under the aspect of a lion (which view expresses itself in the judgment 'Devadatta is a lion '); or by themselves (without reference to Brahman)—all those are not led on to Brahman. Why so?' Because there is a defect in both cases,' i. e. in both the views rejected by Bâdarâyana. The view that those are led who meditate on the effected Brahman is in conflict with texts such as 'having risen from this body and reached the highest light' (Ch. Up. VIII, 12, 3)—for the nature of the fruit depends on the nature of the meditation; and the view that those only are led to the highest Brahman who meditate on the highest Brahman, would stultify texts such as the one which expressly declares Agni and the rest of the deities to lead on those who possess the knowledge of the five fires ('Those who know this, viz. the Vidyâ of the five fires, and those who in the forest meditate on faith and austerity go to light—there is a person not human, he leads them to Brahman,' Ch. Up. V, 10). Both these views thus being defective, we adhere to the conclusion that the deities lead on to Brahman the two classes of souls mentioned above.—This the Sûtra further declares in the words 'he whose thought is that' (tatkratuh), the sense of which is that he whose thought is that reaches that, i.e. that the nature of what is reached depends on the nature of the meditation. This argument is founded on the text, 'According to what his thought is (yathâ-kratuh) in this world, so will he be when he has departed this life' (Ch. Up. III, 14), which implies the principle that what a soul after death attains is according to its thought and meditation in this life; and moreover we have direct scriptural statements to the effect that those who possess the knowledge of the five fires proceed on the path of the Gods, and that those who proceed on that path reach Brahman and do not return. Analogous reasoning proves that meditation on the soul as free from matter and having Brahman for its true Self also leads to the highest Brahman. In the case of those, on the other hand, who rely on the symbols (in which they meditatively contemplate Brahman), beginning with name and terminating with prâna. ('He who meditates on name as Brahman,' Ch. Up. VII, 1 ff.), the meditation is not proved by texts of the two kinds previously mentioned to lead to Brahman; it rather is contaminated by an element not of the nature of intelligence, and hence—according to the principle that the result of a meditation is the same in nature as the meditation itself— the soul of the inferior devotee practising such meditation does not proceed by the path of light and does not reach Brahman.—That this distinction is declared by Scripture itself, the next Sûtra shows.

15. And Scripture declares the difference.

The text, 'He who meditates on name as Brahman, for him there is movement as he wishes as far as name extends,' &c. (Ch. Up. VII, 1 ff.), declares that those who meditate on the series of symbols beginning with name and ending with prâna attain to a result of limited nature and not depending on any particular path. Those therefore who meditate on the Intelligent either as mixed with the Non-intelligent or by itself, viewing it either under the aspect of Brahman or as separated from Brahman, are not led on by the conducting deities. On the other hand, it remains a settled conclusion that the deities speed on their way those who meditate on the highest Brahman and on the soul as separated from Prakriti and having Brahman for its true Self.—Here terminates the adhikarana of 'the effected.'

FOURTH PÂDA.

1. (On the soul's) having approached (the highest light) there is manifestation; (as we infer) from the word 'own.'

The Sûras now proceed to consider the kind of superior existence (aisvarya) which the released souls enjoy.—The text says, 'Thus does that serene being, having risen from the body and having approached the highest light, manifest itself in its own form' (Ch. Up. VIII, 12, 3). Does this passage mean that the soul having approached the highest light assumes a new body, to be brought about then, as e.g. the body of a deva; or that it only manifests its own natural character?—The text must be understood in the former sense, the Pûrvapakshin holds. For otherwise the scriptural texts referring to Release would declare what is of no advantage to man. We do not observe that its own nature is of any advantage to the soul. In the state of dreamless sleep the body and the sense-organs cease to act, and you may say the pure soul then abides by itself, but in what way does this benefit man? Nor can it be said that mere cessation of pain constitutes the well-being of the soul which has approached the highest light, and that in this sense manifestation of its own nature may be called Release; for Scripture clearly teaches that the released soul enjoys an infinity of positive bliss, 'One hundred times the bliss of Prajâpati is one bliss of Brahman and of a sage free from desires'; 'for having tasted a flavour he experiences bliss' (Taitt. Up. II, 7). Nor can it be said that the true nature of the soul is consciousness of the nature of unlimited bliss which, in the Samsâra condition, is hidden by Nescience and manifests itself only when the soul reaches Brahman. For, as explained previously, intelligence which is of the nature of light cannot be hidden; hiding in that case would be neither more nor less than destruction. Nor can that which is mere light be of the nature of bliss; for bliss is pleasure, and to be of the nature of pleasure is to be such as to agree with the Self. But, if the Self is mere light, where is the being by which light is to be apprehended as agreeable to its own nature? (i.e. where is the knowing subject conscious of bliss?) He, therefore, who holds the Self to be mere light, can in no way prove that it is of the nature of bliss. If, moreover, that which the soul effects on approaching the highest light is merely to attain to its own true nature, we point out that that nature is something eternally accomplished, and that hence the declaration that 'it manifests (accomplishes) itself in its own nature' would be purportless. We hence conclude that on approaching the highest light the soul connects itself with a new form only then brought about. On this view the term 'accomplishes itself is taken in its direct sense, and the expression 'in its own shape' also is suitable in so far as the soul accomplishes itself in a nature specially belonging to it and characterised by absolute bliss.—This view the Sûtra rejects. That special condition into which the soul passes on having, on the path of the Gods, approached the highest light is a manifestation of its own true nature, not an origination of a new character. For this is proved— by the specification implied in the term 'own,' in the phrase 'in its own nature.' If the soul assumed a new body, this specification would be without meaning; for, even without that, it would be clear that the new body belongs to the soul.—Against the assertion that the soul's own true nature is something eternally accomplished, and that hence a declaration of that nature 'accomplishing itself would be unmeaning, the next Sûtra declares itself.

2. The released one; on account of the promise.

What the text says about the soul accomplishing itself in its own form refers to the released soul which, freed from its connexion with works and what depends thereon, i.e. the body and the rest, abides in its true essential nature.—That essential nature no doubt is something eternally accomplished, but as in the Samsâra state it is obscured by Nescience in the form of Karman; the text refers to the cessation of such obscuration as 'accomplishment.'—How is this known?—'From the promise,'i.e. from the fact that the text promises to set forth such cessation. For Prajâpati when saying again and again, 'I will explain that further to you,' does so with a view to throw light on the individual soul—first introduced in the clause 'that Self which is free from sin, &c.' (VIII, 7, 1)—in so far as freed from all connexion with the three empirical conditions of waking, dreaming and dreamless sleep, and released from the body which is due to Karman and the cause of joy and sorrow. When, therefore, he concludes 'that serene being, i.e. the soul, having risen from this body and having approached the highest light accomplishes itself in its true form,' we understand that such 'accomplishment' means the final release, i.e. the cessation of all bondage, which is gained by the soul, previously connected with Karman, as soon as it approaches the highest light.—The Pûrvapakshin had said that as in the state of deep sleep the manifestation of the true nature of the soul is seen in no way to benefit man, Scripture, if declaring that Release consists in a manifestation of the true nature of the soul, would clearly teach something likewise not beneficial to man; and that hence the 'accomplishment in its own form' must mean the soul's entering on such a new condition of existence as would be a cause of pleasure, viz. the condition of a deva or the like. To this the next Sûtra replies.

3. The Self, on account of subject-matter.