In the discussion of the following passages also we aim only at refuting the system of the Sankhyas; not at disproving the existence and nature of Prakriti, the 'great' principle, the ahamâra, and so on, viewed as dependent on Brahman. For that they exist in this latter relation is proved by Scripture as well as Smriti.—A text of the followers of the Atharvan runs as follows: 'Her who produces all effects, the non-knowing one, the unborn one, wearing eight forms, the firm one—she is known (by the Lord) and ruled by him, she is spread out and incited and ruled by him, gives birth to the world for the benefit of the souls. A cow she is without beginning and end, a mother producing all beings; white, black, and red, milking all wishes for the Lord. Many babes unknown drink her. the impartial one; but one God only, following his own will, drinks her submitting to him. By his own thought and work the mighty God strongly enjoys her, who is common to all, the milkgiver, who is pressed by the sacrifices. The Non-evolved when being counted by twenty-four is called the Evolved.' This passage evidently describes the nature of Prakriti, and so on, and the same Upanishad also teaches the Supreme Person who constitutes the Self of Prakriti, and so on. 'Him they call the twenty- sixth or also the twenty-seventh; as the Person devoid of all qualities of the Sânkhyas he is known by the followers of the Atharvan [FOOTNOTE 364:1].'—Other followers of the Atharvan read in their text that there are sixteen originating principles (prakriti) and eight effected things (vikâra; Garbha Up. 3).—The Svetâsvataras again set forth the nature of Prakriti, the soul and the Lord as follows. 'The Lord supports all this together, the Perishable and the Imperishable, the Evolved and the Unevolved; the other one is in bondage, since he is an enjoyer; but having known the God he is free from all fetters. There are two unborn ones, the one knowing and a Lord, the other without knowledge and lordly power; there is the one unborn female on whom the enjoyment of all enjoyers depends; and there is the infinite Self appearing in all shapes, but itself inactive. When a man finds out these three, that is Brahman. The Perishable is the Pradhâna, the Immortal and Imperishable is Hara; the one God rules the Perishable and the Self. From meditation on him, from union with him, from becoming one with him there is in the end cessation of all Mâya' (Svet. Up. I, 8-10). And 'The sacred verses, the offerings, the sacrifices, the vows, the past, the future, and all that the Vcdas declare—from that the Ruler of Mâya creates all this; and in this the other one is bound up through Mâya. Know then Prakriti to be Mâya and the great Lord the ruler of Mâya; with his members this whole world is filled' (Svet. Up. V, 9-10). And, further on, 'The master of Pradhâna and the soul, the lord of the gunas, the cause of the bondage, existence, and release of worldly existence' (VI, 16). Thus likewise in Smriti, 'Do thou know both Nature and the soul to be without beginning, and know all effects and qualities to have sprung from Nature. Nature is declared to be the cause of the activity of causes and effects, whilst the soul is the cause of there being enjoyment of pleasure and pain. For the soul abiding in Nature experiences the qualities derived from Nature, the reason being its connexion with the qualities, in its births in good and evil wombs' (Bha. Gî. XIII, 19-21). And 'Goodness, Passion, and Darkness—these are the qualities which, issuing from nature, bind in the body the embodied soul, the undecaying one' (XIV, 5). And 'All beings at the end of a kalpa return into my Nature, and again, at the beginning of a kalpa, do I send them forth. Presiding over my own nature again and again do I send forth this vast body of beings which has no freedom of its own, being subject to Nature.—With me as ruler Nature brings forth all moving and non-moving things, and for this reason the world does ever go round' (Bha. Gî. IX, 7, 8, 10). What we therefore refuse to accept are a Prakriti, and so on, of the kind assumed by Kapila, i.e. not having their Self in Brahman.—We now proceed to explain the Sûtra.

We read in the Svetâsvatara-Upanishad 'There is one ajâ, red, white, and black, producing manifold offspring of the same nature. One aja loves her and lies by her; another leaves her after having enjoyed her.' A doubt arises here whether this mantra declares a mere Prakriti as assumed in Kapila's system, or a Prakriti having its Self in Brahman.

The Pûrvapakshin maintains the former alternative. For, he points out, the text refers to the non-originatedness of Prakriti, calling her ajâ, i.e. unborn, and further says that she by herself independently produces manifold offspring resembling herself. This view is rejected by the Sûtra, on the ground that there is no intimation of a special circumstance determining the acceptance of the Prakriti as assumed by the Sânkhyas, i.e. independent of Brahman; for that she is ajâ, i. e. not born, is not a sufficiently special characteristic. The case is analogous to that of the 'cup.' In the mantra 'There is a cup having its mouth below and its bottom above' (Bri. Up. II, 2, 3), the word kamasa conveys to us only the idea of some implement used in eating, but we are unable to see what special kind of kamasa is meant; for in the case of words the meaning of which is ascertained on the ground of their derivation (as 'kamasa' from 'kam,' to eat or drink), the special sense of the word in any place cannot be ascertained without the help of considerations of general possibility, general subject-matter, and so on. Now in the case of the cup we are able to ascertain that the cup meant is the head, because there is a complementary passage 'What is called the cup with its mouth below and its bottom above is the head'; but if we look out for a similar help to determine the special meaning of ajâ, we find nothing to convince us that the aja, i. e. the 'unborn' principle, is the Prakriti of the Sânkhyas. Nor is there anything in the text to convey the idea of that ajâ having the power of independent creation; for the clause 'giving birth to manifold offspring' declares only that she creates, not that she creates unaided. The mantra does not therefore tell us about an 'unborn' principle independent of Brahman.— There moreover is a special reason for understanding by the ajâ something that depends on Brahman. This the following Sûtra states.

[FOOTNOTE 364:1. These quotations are from the Kulikâ-Upanishad (transl. by Deussen, Seventy Upanishads, p. 638 ff.) The translation as given above follows the readings adopted by Râmânuja and explained in the— Sruta-Prakâsikâ.]

9. But she begins with light; for thus some read in their text.

The 'but' has assertory force. 'Light' in the Sûtra means Brahman, in accordance with the meaning of the term as known from texts such as 'On him the gods meditate, the light of lights' (Bri. Up. X, 4, 16); 'That light which shines beyond heaven' (Ch. Up. III, 13, 7). 'She begins with light' thus means 'she has Brahman for her cause.'—'For thus some read in their text,' i.e. because the members of one Sâkhâ, viz the Taittiriyas read in their text that this 'ajâ' has Brahman for her cause. The Mahânârâyana-Upanishad (of the Taittirîyas) at first refers to Brahman abiding in the hollow of the heart as the object of meditation. 'Smaller than the small, greater than the great, the Self placed in the hollow of this creature'; next declares that all the worlds and Brahma and the other gods originated from that Self; and then says that there sprung from it also this ajâ which is the cause of all 'The one ajâ (goat), red, white and black, which gives birth to numerous offspring of the same shape, one aja (he-goat) loves and lies by her; another one forsakes her after having enjoyed her.' The subject-matter of the entire section evidently is to give instruction as to the whole aggregate of things other than Brahman originating from Brahman and thus having its Self in it; hence we conclude that also the ajâ which gives birth to manifold creatures like her, and is enjoyed by the soul controlled by karman, while she is abandoned by the soul possessing true knowledge is, no less than vital airs, seas, mountains, &c., a creature of Brahman, and hence has its Self in Brahman. We then apply to the interpretation of the Svetâsvatara-text the meaning of the analogous Mahânârayana-text, as determined by the complementary passages, and thus arrive at the conclusion that the ajâ in the former text also is a being having its Self in Brahman. That this is so, moreover, appears from the Svetâsvatara itself. For in the early part of that Upanishad, we have after the introductory question, 'Is Brahman the cause?' the passage 'The sages devoted to meditation and concentration have seen the person whose Self is the divinity, hidden in its own qualities' (I, 1, 3); which evidently refers to the ajâ as being of the nature of a power of the highest Brahman. And as further on also (viz. in the passages 'From that the Mâyin creates all this, and in this the other is bound up through Mâya'; 'Know then Prakriti to be Mâyâ and the Great Lord the ruler of Mâyâ'; and 'he who rules every place of birth,' V, 9-11) the very same being is referred to, there remains not even a shadow of proof for the assertion that the mantra under discussion refers to an independent Prakriti as assumed by the Sânkhyas.

But a further objection is raised, if the Prakriti denoted by ajâ begins with, i.e. is caused by Brahman, how can it be called ajâ, i.e. the non- produced one; or, if it is non-produced, how can it be originated by Brahman? To this the next Sûtra replies.

10. And on account of the teaching of formation (i.e. creation) there is no contradiction; as in the case of the honey.

The 'and' expresses disposal of a doubt that had arisen. There is no contradiction between the Prakriti being ajâ and originating from light. On account of instruction being given about the formation (kalpana), i.e. creation of the world. This interpretation of 'kalpana' is in agreement with the use of the verb klip in the text, 'as formerly the creator made (akalpayat) sun and moon.'

In our text the sloka 'from that the Lord of Mâyâ creates all this' gives instruction about the creation of the world. From that, i.e. from matter in its subtle causal state when it is not yet divided, the Lord of all creates the entire Universe. From this statement about creation we understand that Prakriti exists in a twofold state according as it is either cause or effect. During a pralaya it unites itself with Brahman and abides in its subtle state, without any distinction of names and forms; it then is called the 'Unevolved,' and by other similar names. At the time of creation, on the other hand, there reveal themselves in Prakriti Goodness and the other gunas, it divides itself according to names and forms, and then is called the 'Evolved,' and so on, and, transforming itself into fire, water, and earth, it appears as red, white, and black. In its causal condition it is ajâ, i.e. unborn, in its effected condition it is 'caused by light, i.e. Brahman'; hence there is no contradiction. The case is analogous to that of the 'honey.' The sun in his causal state is one only, but in his effected state the Lord makes him into honey in so far namely as he then, for the purpose of enjoyment on the part of the Vasus and other gods, is the abode of nectar brought about by sacrificial works to be learned from the Rik and the other Vedas; and further makes him to rise and to set. And between these two conditions there is no contradiction. This is declared in the Madhuvidyâ (Ch. Up. III), from 'The sun is indeed the honey of the Devas,' down to 'when from thence he has risen upwards he neither rises nor sets; being one he stands in the centre'—'one' here means 'of one nature.'—The conclusion therefore is that the Svetâsvatara mantra under discussion refers to Prakriti as having her Self in Brahman, not to the Prakriti assumed by the Sânkhyas.