3. It has a secondary sense, on account of impossibility and of the text.

It is reasonable to assume that in passages such as 'From that Self there sprang Ether.' the origination of Ether is not to be taken in its literal sense; for according to the Chândogya-text 'it sent forth fire.' Brahman engaged in creation first produces fire, and fire thus having the first place, the text cannot possibly mean to say that Ether also was produced. Moreover, there is another text, viz.'Vâyu and antariksha (i.e. Ether), this is the Immortal,' according to which Ether is immortal, i. e. non-produced.—But how can one and the same word viz. it 'sprang' (i.e. originated), be taken in a metaphorical sense with reference to Ether, and in its literal sense with reference to fire, and so on?—To this the next Sûtra replies.

4. There may be (a double sense) of the one (word), as in the case of the word 'Brahman.'

Since in the clause 'from that Self there sprang Brahman,' the word 'sprang' cannot be taken in its literal senbe, it may be used there in a secondary sense; while the same word as connected with the subsequent clauses 'from Vâyu Agni,' &c., may have its primary sense. This would be analogous to the use of the word Brahman in Mu. Up. I, 1. There in the clause 'From him is born that Brahman, name, form, and matter' (9). the word Brahman is used in a secondary sense, i.e. denotes the Pradhâna; while in the same chapter, in the clause 'Brahman swells by means of brooding' (8), the same word denotes Brahman in its primary sense. It is true indeed that in this latter case the word 'Brahman' occurs twice; while in the Taitt. text the word 'sambhûta' occurs once only, and has to be carried over from the first clause into the subsequent ones; but this makes no difference, for, in the case of such carrying over of a word, no less than in the case of actual repetition, the general denotation of the word is repeated.—The next Sûtra refutes this objection.

5. The non-abandonment of the promissory statement (results) from non- difference.

It is not appropriate to assume, from deference to the Chândogya-text, a secondary meaning for those other texts also which declare Ether to have originated. For the Chândogyaitself virtually admits the origination of Ether; in so far, namely, as the clause 'that by which the non-heard is heard,' &c., declares that through the knowledge of Brahman everything is known. This declaration is not abandoned, i.e. is adhered to, only if the Ether also is an effect of Brahman and thus non-different from it.

6. (As follows also) from (other) texts.

That Ether is an originated thing follows from other clauses also in the Chândogya: 'Being only this was in the beginning, one without a second' affirms the oneness of everything before creation, and 'In that all this has its Self implies that everything is an effect of, and hence non- different from, Brahman.—Nor does the statement as to the creation of fire, 'it sent forth fire,' exclude the creation of Ether. For the first place which there is assigned to fire rests only thereon that no mention is made of the creation of Ether, and this has no force to negative the creation of Ether as positively stated in other texts.

7. But the division (origination) extends over all effects; as in ordinary life.

The 'but' has the sense of 'and.' As the clause 'In that all this has its Self' and similar ones directly state that Ether also is a creation of Brahman, the division, i.e. the origination of Ether from Brahman, is implicitly declared thereby. As in ordinary life. When in ordinary life somebody has said 'all these men are the sons of Devadatta,' it is known that any particulars which may afterwards be given about the descent of some of them are meant to apply to all.—In accordance with this our conclusion we interpret the text 'Air and Ether, this is the Immortal,' as asserting only that air and Ether continue to exist for a long time, as the Devas do.