Adhik. I (1-8) shows that the being which consists of mind, whose body is breath, &c., mentioned in Ch. Up. III, 14, is not the individual soul, but Brahman. The Sûtras of this adhikarana emphatically dwell on the difference of the individual soul and the highest Self, whence Sa@nkara is obliged to add an explanation—in his comment on Sûtra 6—to the effect that that difference is to be understood as not real, but as due to the false limiting adjuncts of the highest Self.—The comment of Râmânuja throughout closely follows the words of the Sûtras; on Sûtra 6 it simply remarks that the difference of the highest Self from the individual soul rests thereon that the former as free from all evil is not subject to the effects of works in the same way as the soul is[7].—Adhik. II (9, 10) decides that he to whom the Brahmans and Kshattriyas are but food (Katha. Up. I, 2, 25) is the highest Self.—Adhik. III (11, 12) shows that the two entered into the cave (Katha Up. I, 3, 1) are Brahman and the individual soul[8].—Adhik. IV (13-17) shows that the person within the eye mentioned in Ch. Up. IV, 15, 1 is Brahman.—Adhik. V (18-20) shows that the ruler within (antarâymin) described in Bri. Up. III, 7, 3 is Brahman. Sûtra 20 clearly enounces the difference of the individual soul and the Lord; hence Sa@nkara is obliged to remark that that difference is not real.—Adhik. VI (21-23) proves that that which cannot be seen, &c, mentioned in Mundaka Up. I, 1, 3 is Brahman.—Adhik. VII (24-32) shows that the âtman vaisvânara of Ch. Up. V, 11, 6 is Brahman.

PÂDA III.

Adhik. I (1-7) proves that that within which the heaven, the earth, &c. are woven (Mund. Up. II, 2, 5) is Brahman.—Adhik. II (8, 9) shows that the bhûman referred to in Ch. Up. VII, 23 is Brahman.—Adhik. III (10-12) teaches that the Imperishable in which, according to Bri. Up. III, 8, 8, the ether is woven is Brahman.—Adhik. IV (13) decides that the highest person who is to be meditated upon with the syllable Om, according to Prasna Up. V, 5, is not the lower but the higher Brahman.—According to Râmânuja the two alternatives are Brahman and Brahmâ (jîvasamashtirûpozndâdhipatis katurmukhah).—Adhik. V and VI (comprising, according to Sa@nkara, Sûtras l4-2l) discuss the question whether the small ether within the lotus of the heart mentioned in Ch. Up. VIII, 1 is the elemental ether or the individual soul or Brahman; the last alternative being finally adopted. In favour of the second alternative the pûrvapakshin pleads the two passages Ch. Up. VIII, 3, 4 and VIII, 12, 3, about the serene being (samprasâda); for by the latter the individual soul only can be understood, and in the chapter, of which the latter passage forms part, there are ascribed to it the same qualities (viz. freeness from sin, old age, death, &c.) that were predicated in VIII, 1, of the small ether within the heart.—But the reply to this is, that the second passage refers not to the (ordinary) individual soul but to the soul in that state where its true nature has become manifest, i.e. in which it is Brahman; so that the subject of the passage is in reality not the so-called individual soul but Brahman. And in the former of the two passages the soul is mentioned not on its own account, but merely for the purpose of intimating that the highest Self is the cause through which the individual soul manifests itself in its true nature.—What Râmânuja understands by the âvirbhâva of the soul will appear from the remarks on IV, 4.

The two next Sûtras (22, 23) constitute, according to Sa@nkara, a new adhikarana (VII), proving that he 'after whom everything shines, by whose light all this is lighted' (Katha Up. II, 5, 15) is not some material luminous body, but Brahman itself.—According to Râmânuja the two Sûtras do not start a new topic, but merely furnish some further arguments strengthening the conclusion arrived at in the preceding Sûtras.[9]

Adhik. VIII (24, 25) decides that the person of the size of a thumb mentioned in Katha Up. II, 4, 12 is not the individual soul but Brahman.

The two next adhikaranas are of the nature of a digression. The passage about the a@ngushthamâtra was explained on the ground that the human heart is of the size of a span; the question may then be asked whether also such individuals as belong to other classes than mankind, more particularly the Gods, are capable of the knowledge of Brahman: a question finally answered in the affirmative.—This discussion leads in its turn to several other digressions, among which the most important one refers to the problem in what relation the different species of beings stand to the words denoting them (Sûtra 28). In connexion herewith Sa@nkara treats of the nature of words (sabda), opposing the opinion of the Mîmâmsaka Upavarsha, according to whom the word is nothing but the aggregate of its constitutive letters, to the view of the grammarians who teach that over and above the aggregate of the letters there exists a super-sensuous entity called 'sphota,' which is the direct cause of the apprehension of the sense of a word (Adhik. IX; Sûtras 26-33).

Adhik. X (34-38) explains that Sûdras are altogether disqualified for Brahmavidyâ.

Sûtra 39 constitutes, according to Sa@nkara, a new adhikarana (XI), proving that the prâna in which everything trembles, according to Katha Up. II, 6, 2, is Brahman.—According to Râmânuja the Sûtra does not introduce a new topic but merely furnishes an additional reason for the decision arrived at under Sûtras 24, 25, viz. that the a@ngusthamâtra is Brahman. On this supposition, Sûtras 24-39 form one adhikarana in which 26-38 constitute a mere digression led up to by the mention made of the heart in 25.—The a@ngusthmâtra is referred to twice in the Katha Upanishad, once in the passage discussed (II, 4, 12), and once in II, 6, 17 ('the Person not larger than a thumb'). To determine what is meant by the a@ngusthmâtra, Râmânuja says, we are enabled by the passage II, 6, 2, 3, which is intermediate between the two passages concerning the a@ngusthmâtra, and which clearly refers to the highest Brahman, of which alone everything can be said to stand in awe.

The next Sûtra (40) gives rise to a similar difference of opinion. According to Sa@nkara it constitutes by itself a new adhikarana (XII), proving that the 'light' (jyotis) mentioned in Ch. Up. VIII, 12, 3 is the highest Brahman.—According to Râmânuja the Sûtra continues the preceding adhikarana, and strengthens the conclusion arrived at by a further argument, referring to Katha Up. II, 5, 15—a passage intermediate between the two passages about the a@ngushthamâtra—which speaks of a primary light that cannot mean anything but Brahman. The Sûtra has in that case to be translated as follows: '(The a@ngushthamâtra is Brahman) because (in a passage intervening between the two) a light is seen to be mentioned (which can be Brahman only).'