TONIS AD RESTO MARE. Air: "O Mary, heave a sigh for me."

O mare æva si forme; Forme ure tonitru; Iambicum as amandum, Olet Hymen promptu; Mihi is vetas an ne se, As humano erebi; Olet mecum marito te, Or eta beta pi.

Alas, plano more meretrix, Mi ardor vel uno; Inferiam ure artis base, Tolerat me urebo. Ah me ve ara silicet, Vi laudu vimin thus? Hiatus as arandum sex— Illuc Ionicus.

Heu sed heu vix en imago, My missis mare sta; O cantu redit in mihi Hibernas arida? A veri vafer heri si, Mihi resolves indu: Totius olet Hymen cum— Accepta tonitru.

JONATHAN SWIFT.

THE IRISHMAN AND THE LADY.

There was a lady lived at Leith, A lady very stylish, man; And yet, in spite of all her teeth, She fell in love with an Irishman— A nasty, ugly Irishman, A wild, tremendous Irishman, A tearing, swearing, thumping, bumping, ranting, roaring Irishman.

His face was no ways beautiful, For with small-pox 't was scarred across; And the shoulders of the ugly dog Were almost double a yard across. Oh, the lump of an Irishman, The whiskey-devouring Irishman, The great he-rogue with his wonderful brogue— the fighting, rioting Irishman.

One of his eyes was bottle-green, And the other eye was out, my dear; And the calves of his wicked-looking legs Were more than two feet about, my dear. Oh, the great big Irishman, The rattling, battling Irishman— The stamping, ramping, swaggering, staggering, leathering swash of an Irishman.

He took so much of Lundy-foot That he used to snort and snuffle—O! And in shape and size the fellow's neck Was as bad as the neck of a buffalo. Oh, the horrible Irishman, The thundering, blundering Irishman— The slashing, dashing, smashing, lashing, thrashing, hashing Irishman.