It remains to recapitulate the sum of our conclusionsregarding Happiness. It is not a habit, but lies in the habitual activities--desirable in and for themselves not as means--exercised deliberately, excluding mere amusement. Man's highest faculty being intelligence, its activity is his highest happiness--contemplation--constant, sufficient, and sought not as a means, but as an end.
This kind of happiness belongs to the gods also. Exclusively human, but below the other, is the fulfilment of the moral life, conditioned by human society, and more affected by environments and material wants. For contemplative activity, the barest material needs suffice. But this does not of itself induce the moral life, being apart from conduct. To induce morality, not only knowledge, but the right habit of action--which does not follow from knowledge and may be implanted without it--is absolutely necessary. Compulsion may successfully establish the habit where argument might fail. Compulsion, therefore, is the proper course for the State to take.
MARCUS AURELIUS
His Discourses with Himself
Marcus Aurelius Antoninus, Roman emperor and Stoic philosopher, was born on April 20, 121 A.D. Having been adopted by Antoninus Pius, whose daughter Faustina he married, he succeeded him as emperor in 161, but freely shared the imperial throne with Lucius Verus, who also had been adopted by Pius. Marcus Aurelius reigned until his death, on March 17, 180, in almost uninterrupted conflict with rebellious provinces, and often heavily burdened with the internal troubles of Rome. But the serenity of this august mind, and his constancy to wisdom, virtue and religion, were never shaken. For magnanimity, fidelity, resignation, fortitude and mercy, he stands unrivalled by any other figure of the pagan world. Nor did that world produce any other book which, like his, remains as an unfailing companion to every generation of the modern age. The charm of these fragmentary meditations depends greatly on their convincing candour; there is not a trace of the cant and exaggeration that so taint the moralisings of lesser men. It depends also on their iron stoicism; there are here no doubtful comforts, no rosy illusions. But it depends chiefly on the admirable and lovable human character which is revealed in them. They were written in Greek, and were probably jotted down at odd moments under the most various circumstances. Tradition says that they were intended for the guidance of his son.
Book I
The example of my grandfather Verus taught me to be candid and to control my temper. By the memory of my father's character I learned to be modest and manly. My mother taught me regard for religion, to be generous and open-handed, and neither to do an ill turn to anyone nor even to think of it. She bred me also to a plain and inexpensive way of living. I owe it to my grandfather that I had not a public education, but had good masters at home. From my tutor I learned not to identify myself with popular sporting interests, but to work hard, endure fatigue, and not to meddle with other people's affairs. Diognetus taught me tobear freedom and plain dealing in others, and gave me a taste for philosophy. Rusticus first set me to improve my character, and prevented me from running after the vanity of the Sophists, and from concerning myself with rhetorical and poetic conceits, or with the affectations of a dandy. He taught me to read an author carefully, and gave me a copy of Epictetus. Apollonius showed me how to give my mind its due freedom, to disregard everything that was not true and reasonable, and to maintain an equable temper under the most trying circumstances. Sextus taught me good humour, to be obliging, and to bear with the ignorant and thoughtless. From Maximus I learned to command myself, and to put through business efficiently, without drudging or complaint. From my adoptive father I learned a smooth and inoffensive temper, and a greatness proof against vanity and the impressions of pomp and power; I learned that it was the part of a prince to check flattery, to have his exchequer well furnished, to be frugal in his expenses, not to worship the gods to superstition, but to be reserved, vigilant and well poised.
I thank the gods that my grandfathers, parents, sister, preceptors, relatives, friends and domestics were almost all persons of probity, and that I never happened to disoblige any of them. By the goodness of the gods I was not provoked to expose my infirmities. I owe it to them also that my wife is so deferential, affectionate and frugal; and that when I had a mind to look into philosophy I did not spend too much time in reading or logic-chopping. All these points could never have been guarded without a protection from above.