The "Gesta Romanorum," or "Deeds of the Romans," a quaint collection of moral tales compiled by the monks, was used in the Middle Ages for pulpit instruction. Hence the curious "Applications" to the stories, two of which are here given as examples. Wynkyn de Worde was the first to print the "Gesta" in English, about 1510. His version is based on Latin manuscripts of English origin, and differs from the first edition, and from the Latin text printed abroad about 1473. The stories have little to do with authentic Roman history, and abound in amusing confusions, contradictions, and anachronisms. But their interest is undeniable, and they form the source of many famous pieces of English literature. In the English "Gesta" occur the originals of the bond and casket incidents in "The Merchant of Venice."

I.—Of Love

Pompey was a wise and powerful king. He had one well-beloved daughter, who was very beautiful. Her he committed to the care of five soldiers, who were to guard her night and day. Before the door of the princess's chamber they hung a burning lamp, and, moreover, they kept a loud-barking dog to rouse them from sleep. But the lady panted for the pleasures of the world, and one day, looking abroad, she was espied by a certain amorous duke, who made her many fair promises.

Hoping much from these, the princess slew the dog, put out the light, and fled by night with the duke. Now, there was in the palace a certain doughty champion, who pursued the fugitives and beheaded the duke. He brought the lady home again; but her father would not see her, and thenceforward she passed her time bewailing her misdeeds.

Now, at court there was a wise and skilful mediator, who, being moved with compassion, reconciled the lady with her father and betrothed her to a powerful nobleman. The king then gave his daughter diverse gifts. These were a rich, flowing tunic inscribed with the words, "Forgiven. Sin no more"; and a golden coronet with the legend, "Thy dignity is from me." Her champion gave her a ring, engraved, "I have loved thee; learn thou to love." Likewise the mediator bestowed a ring, saying, "What have I done? How much? Why?" A third ring was given by the king's son, with the words: "Despise not thy nobility." A fourth ring, from her brother, bore the motto: "Approach! Fear not. I am thy brother." Her husband gave a golden coronet, confirming his wife in the inheritance of his possessions, and superscribed: "Now thou are espoused, sin no more."

The lady kept these gifts as long as she lived. She regained the affections of those whom her folly had estranged, and closed her days in peace.

APPLICATION

My beloved, the king is our Heavenly Father; the daughter is the soul; the guardian soldiers are the five senses; the lamp is the will; the dog is conscience; the duke is the Evil One. The mediator is Christ. The cloak is our Lord's wounded body. The champion and the brother are likewise Christ; the coronet is His crown of thorns; the rings are the wounds in His hands and feet. He is also the Spouse. Let us study to keep these gifts uninjured.

II.—Of Fidelity

The subject of a certain king, being captured by pirates, wrote to his father for ransom; but the father refused, and the youth was left wasting in prison. Now, his captor had a beautiful and virtuous daughter, who came to comfort the prisoner. At first he was too disconsolate to listen to her, but at length he begged her to try to set him free. The lady feared her father's wrath, but at last, on promise of marriage, she freed the young man, and fled with him to his own country. His father said, "Son, I am overjoyed at thy return, but who is the lady under thy escort?"