P: And whoso disputeth with thee concerning him, after the knowledge which hath come unto thee, say (unto him): Come! We will summon our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, then we will pray humbly (to our Lord) and (solemnly) invoke the curse of Allah upon those who lie.
S: But whoever disputes with you in this matter after what has come to you of knowledge, then say: Come let us call our sons and your sons and our women and your women and our near people and your near people, then let us be earnest in prayer, and pray for the curse of Allah on the liars.
003.062 Y: This is the true account: There is no god except Allah; and Allah - He is indeed the Exalted in Power, the Wise.
P: Lo! This verily is the true narrative. There is no God save Allah, and lo! Allah, He verily is, is the Mighty, the Wise.
S: Most surely this is the true explanation, and there is no god but
Allah; and most surely Allah— He is the Mighty, the Wise.
003.063 Y: But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief.
P: And if they turn away, then lo! Allah is Aware of (who are) the corrupters.
S: But if they turn back, then surely Allah knows the mischief-makers.
003.064 Y: Say: "O People of the Book! come to common terms as between us and you: That we worship none but Allah; that we associate no partners with him; that we erect not, from among ourselves, Lords and patrons other than Allah." If then they turn back, say ye: "Bear witness that we (at least) are Muslims (bowing to Allah's Will)."
P: Say: O People of the Scripture! Come to an agreement between us and you: that we shall worship none but Allah, and that we shall ascribe no partner unto Him, and that none of us shall take others for lords beside Allah. And if they turn away, then say: Bear witness that we are they who have surrendered (unto Him).