S: Those who spend (benevolently) in ease as well as in straitness, and those who restrain (their) anger and pardon men; and Allah loves the doers of good (to others).
003.135 Y: And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.
P: And those who, when they do an evil thing or wrong themselves, remember Allah and implore forgiveness for their sins - Who forgiveth sins save Allah only? - and will not knowingly repeat (the wrong) they did.
S: And those who when they commit an indecency or do injustice to their souls remember Allah and ask forgiveness for their faults— and who forgives the faults but Allah, and (who) do not knowingly persist in what they have done.
003.136 Y: For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,- an eternal dwelling: How excellent a recompense for those who work (and strive)!
P: The reward of such will be forgiveness from their Lord, and Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever - a bountiful reward for workers!
S: (As for) these— their reward is forgiveness from their Lord, and gardens beneath which rivers flow, to abide in them, and excellent is the reward of the laborers.
003.137
Y: Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel
through the earth, and see what was the end of those who rejected
Truth.
P: Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).
S: Indeed there have been examples before you; therefore travel in the earth and see what was the end of the rejecters.