S: Then we raised after them Musa with Our communications to Firon and his chiefs, but they disbelieved in them; consider then what was the end of the mischief makers.

007.104 Y: Moses said: "O Pharaoh! I am a messenger from the Lord of the worlds,-"

P: Moses said: O Pharaoh! Lo! I am a messenger from the Lord of the
Worlds,

S: And Musa said: O Firon! surely I am a messenger from the Lord of the worlds:

007.105 Y: "One for whom it is right to say nothing but truth about Allah. Now have I come unto you (people), from your Lord, with a clear (Sign): So let the Children of Israel depart along with me."

P: Approved upon condition that I speak concerning Allah nothing but the truth. I come unto you (lords of Egypt) with a clear proof from your Lord. So let the Children of Israel go with me.

S: (I am) worthy of not saying anything about Allah except the truth: I have come to you indeed with clear proof from your Lord, therefore send with me the children of Israel.

007.106 Y: (Pharaoh) said: "If indeed thou hast come with a Sign, show it forth,- if thou tellest the truth."

P: (Pharaoh) said: If thou comest with a token, then produce it, if thou art of those who speak the truth.

S: He said: If you have come with a sign, then bring it, if you are of the truthful ones.