P: And if We delay for them the doom until a reckoned time, they will surely say: What withholdeth it? Verily on the day when it cometh unto them, it cannot be averted from them, and that which they derided will surround them.
S: And if We hold back from them the punishment until a stated period of time, they will certainly say: What prevents it? Now surely on the day when it will come to them, it shall not be averted from them and that which they scoffed at shall beset them.
011.009 Y: If We give man a taste of Mercy from Ourselves, and then withdraw it from him, behold! he is in despair and (falls into) blasphemy.
P: And if we cause man to taste some mercy from Us and afterward withdraw it from him, lo! he is despairing, thankless.
S: And if We make man taste mercy from Us, then take it off from him, most surely he is despairing, ungrateful.
011.010
Y: But if We give him a taste of (Our) favours after adversity hath
touched him, he is sure to say, "All evil has departed from me:"
Behold! he falls into exultation and pride.
P: And if We cause him to taste grace after some misfortune that had befallen him, he saith: The ills have gone from me. Lo! he is exultant, boastful;
S: And if We make him taste a favor after distress has afflicted him, he will certainly say: The evils are gone away from me. Most surely he is exulting, boasting;
011.011 Y: Not so do those who show patience and constancy, and work righteousness; for them is forgiveness (of sins) and a great reward.
P: Save those who persevere and do good works. Theirs will be forgiveness and a great reward.