018.053 Y: And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom.
P: And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein, and they find no way of escape thence.
S: And the guilty shall see the fire, then they shall know that they are going to fall into it, and they shall not find a place to which to turn away from it.
018.054 Y: We have explained in detail in this Qur'an, for the benefit of mankind, every kind of similitude: but man is, in most things, contentious.
P: And verily We have displayed for mankind in this Qur'an all manner of similitudes, but man is more than anything contentious.
S: And certainly We have explained in this Quran every kind of example, and man is most of all given to contention.
018.055 Y: And what is there to keep back men from believing, now that Guidance has come to them, nor from praying for forgiveness from their Lord, but that (they ask that) the ways of the ancients be repeated with them, or the Wrath be brought to them face to face?
P: And naught hindereth mankind from believing when the guidance cometh unto them, and from asking forgiveness of their Lord unless (it be that they wish) that the judgment of the men of old should come upon them or (that) they should be confronted with the Doom.
S: And nothing prevents men from believing when the guidance comes to them, and from asking forgiveness of their Lord, except that what happened to the ancients should overtake them, or that the chastisement should come face to face with them.
018.056 Y: We only send the messengers to give Glad Tidings and to give warnings: But the unbelievers dispute with vain argument, in order therewith to weaken the truth, and they treat My Signs as a jest, as also the fact that they are warned!