As soon as he, who was liberally endowed with stupidity, had gone under water along with her, she emerged and fled away together with the young elephant. When the other elephant had remained a long time under water, he also emerged. But as the female elephant was not to be seen, he thought that he was in danger of being surpassed by her, so he determined to go under water again. When he had gone again under water, he propped himself up at the bottom with his tusks.

When, after some time, being out of breath, he lifted his head out of the water and saw that the female elephant was not there, he took to tramping about wildly in the tank, and thereby inflicted unjustifiable injury on fishes, frogs, tortoises, and many other creatures. Then a deity uttered this verse—

“What a huge lump of flesh devoid of intelligence! Because another has carried off the female, therefore he inflicts injury upon others.” [[314]]


[1] Kah-gyur, iv. f. 256. [↑]

[[Contents]]

XXIX.

THE WOLF AND THE SHEEP.[1]

In long past times there lived a householder in a certain hill-village. His shepherd went afield to tend his flocks. As the shepherd returned to the village at sunset from tending them, an old ewe which lagged somewhat behind was seized by a wolf.

“Aunt, aunt,” said the wolf, “is it well with you? Aunt, aunt, do you seem to find yourself comfortable all alone in the forest?”