After Mahaushadha had been appointed a minister, his fame spread abroad throughout the whole city as that of a wise and intelligent man.


Now a very learned Brahman had gone abroad in order to increase his property, after he and his wife had spent all that she had brought along with her; and he returned home with five hundred gold pieces of ancient date. Before entering his house he was desirous of disposing of his money, for none could tell whether his wife might not have taken up with another man during his absence. His wife was of remarkable beauty, and therefore he considered that she might have found favour in the eyes of other men during his absence. So in the evening twilight he went to the cemetery, dug a hole under a Nyagrodha tree, put the money into it, and then went to his home.

Now the wife had a lover, the Brahman Mahākarṇa (Great Ear). The pair had about that time partaken of delicate food, and she had anointed herself with fragrant ointment, and was reposing upon the couch of enjoyment. Just then came the Brahman and called to her to open the door. The woman asked who was there. When he [[145]]had pronounced his name, she uttered a joyful cry, aroused Mahākarṇa, and hid him under the bed, and then went to open the door. With thorough dissimulation she wept and flung her arms round her husband’s neck, showed him honour and respect, and placed savoury food before him. After partaking of it, he came to the conclusion that the reason of her having provided such a supper must certainly be that she had given herself up to another man. As he was of an ingenuous nature, he asked her, “O good wife, how comes it that you have such food, seeing that this is not a holiday, a festival, or day of public rejoicing?” She replied, “A deity made me aware that you were coming to-day, so I provided this meal on your account.” The Brahman said, “Then it is not I alone who am fortunate. My wife also, it seems, receives tidings from the deity in dreams.”

After he had eaten and washed, he lay down upon the bed to rest, and conversed with his wife about her welfare. Presently she asked him if he had brought anything with him. He said that he had. Thereupon the wife intimated by signs, “Mahākarṇa, let thine ear listen to what is being said.” Then she said, “Where have you put the five hundred gold pieces, as you have not shown them to me?” He replied, “I will show them to you to-morrow.” Then said the wife, “Why have you kept the matter from me, though I am the half of your body?” The honest Brahman said, “I have hidden the money outside the city.” The wife said, “Hear, O Great Ear, where the money has been put.” The Brahman said that he had hidden the money under a Nyagrodha tree in the cemetery. Then said the Brahman’s wife, “As you, my lord, are fatigued and exhausted by the journey and on my account, now go to sleep.”

When she saw that he had gone to sleep, she bade Mahākarṇa act in accordance with what he had heard. Mahākarṇa slipped quietly out of the house, went to the [[146]]cemetery, dug up the money, and then betook himself to his own house.

When the Brahman went to the cemetery the next day, and found that his money was no longer there, he beat himself on the head and breast, and returned home. His wife, his friends, his brothers, and his relatives asked him what had happened, and he told them everything. They advised him to have recourse to Mahaushadha. Then the Brahman went wailing to Mahaushadha, his face streaming with tears, and told him his misfortune. Mahaushadha remained silent for a moment. Then he asked, “Brahman, at what spot and at what time did you hide the money? Did any one see it? or have you talked about it to any one?” The Brahman gave a full account of the whole affair. Mahaushadha came to the conclusion that the Brahman’s wife had some other man as a lover, and that what had taken place was due to that man’s contrivance. But he spoke words of comfort to the Brahman, saying that if the money was not found he would pay it to him out of his own purse. Then he asked him if there was a dog in his house. The Brahman replied that there was. Then said Mahaushadha, “Go and invite eight Brahmans to your house. Invite four of them yourself, and let your wife invite the other four. Tell her that you have made a vow to the god Śiva that if you should accomplish your return prosperously you would entertain eight Brahmans.”

The Brahman followed these instructions, and when the Brahmans had been invited, he went to Mahaushadha in order to acquaint him with the fact. Then said Mahaushadha, “When you are about to receive the Brahmans into your house, call this man of mine, and station him at the door when they enter. And during the meal let him stand inside without being occupied in any way.” And to his man he said, “Take note of everything significant. When the Brahmans [[147]]come in, see which of them the dog barks at, and before whom it wags its tail; for such is the nature of dogs.” Moreover, he ordered the Brahman not to set the food before his guests with his own hands, but to leave that to his wife. He told his man also to pay heed to the Brahman’s wife while she was serving the food, and see to whom she made a sign, at whom she gazed without changing countenance, whom she addressed with a smile, and to whom she served the best fare, and to make him acquainted with all this.

These instructions having been given, the Brahman took the servant home with him and stationed him at the door. Then he told his wife to summon the guests whom she had invited, while he summoned those whom he had invited. As the other guests entered the house one after another, the dog barked. But when Mahākarṇa came in, the dog looked at him, drooped its ears, wagged its tail, and followed after him. When he had entered in and called the dog, the servant learnt that he was Mahākarṇa. Afterwards the servant saw the food distributed, and remarked that the Brahman’s wife, while taking part in the distribution, made a sign with her eyebrows to Mahākarṇa, smiled slightly, fixed her eyes upon him, and supplied him with the best of the food. All that he saw he afterwards reported to Mahaushadha.

As soon as Mahaushadha heard these things, he sent for Mahākarṇa, asked him if it was a Brahman’s business to lay hands on the property of others, and ordered him to restore what he had stolen. Mahākarṇa said he thought that Mahaushadha ought to make himself easy, as he, Mahākarṇa, knew nothing at all about the matter. Thereupon Mahaushadha gave orders that the evil-doer should be thrown into prison, and left there until his bones became visible. At this threat Mahākarṇa was so terrified that he begged for mercy with a contrite [[148]]heart, promising to repay all. Going home, he fetched the money, tied up just as it had been, and handed it over to Mahaushadha, who gave it to the Brahman. The Brahman rejoiced greatly, and seeing that his having recovered what he had lost was entirely due to Mahaushadha’s powerful assistance, he wished to make manifest his gratitude to him, so he brought him half of the money as a present. Mahaushadha accepted the present and then returned it to him. When the news of all this became spread throughout the city, the king, the ministers, and the citizens praised Mahaushadha highly on account of his wisdom, and esteemed themselves fortunate in having such a minister.