[St. 98]

p. 40, [l. 1132]. Is than I haue in tale right? We expect rather: than I can telle in tale.

p. 41, [l. 1138 f.] Cf. [l. 1587 f.]

[St. 99]

p. 41, [l. 1143]. I thought it necessary to insert mete, although Mätzner, Wörterbuch, II. p. 274, cites this line as the only instance in the M.E. literature for glad as a substantive. But even the sense is very poor without this addition.

p. 41, [l. 1144]. As to a man riding into the hall, cf. Skeat’s note to Chaucer’s Squiere’s Tale, l. 80, and Kölbing’s note to Ipomadon, l. 6253 f.

p. 41, [l. 1150 f.] I hope my alterations in l. 1151 are right. It cannot be said that the King of Aragon defends the lady unless somebody has laid claims to her. Torrent wants either three combats or the lady, quite a regular occurrence in mediæval romances.

[St. 100]

p. 41, [l. 1154]. none, i.e. no lady.

p. 41, [l. 1160]. Cf. Kölbing’s note to Tristrem, l. 138.