We had breakfast at a dirty little restaurant in the town, and then got a message from the Red Cross that there would be nothing for us to do that day, but that we were probably going to be sent to Radzowill the following morning. So we decided to go off to the Factory Hospital and see if we could persuade the Matron to let us have a bath there.

Zyradow is one very large cotton and woollen factory, employing about 5,000 hands. In Russia it is the good law that for every hundred workmen employed there shall be one hospital bed provided. In the small factories a few beds in the local hospital are generally subsidized, in larger ones they usually find it more convenient to have their own. So here there was a very nice little hospital with fifty beds, which had been stretched now to hold twice as many more, as a great many wounded had to be sent in here. The Matron is a Pole of Scottish extraction, and spoke fluent but quite foreign English with a strong Scotch accent. There are a good many Scotch families here, who came over and settled in Poland about a hundred years ago, and who are all engaged in different departments in the factory. She was kindness itself, and gave us tea first and then prepared a hot bath for us all in turn. We got rid of most of our tormentors and were at peace once more.

As we left the hospital we met three footsore soldiers whose boots were absolutely worn right through. They were coming up to the hospital to see if the Matron had any dead men's boots that would fit them. It sounded rather gruesome—but she told us that that was quite a common errand. The Russian military boots are excellent, but, of course, all boots wear out very quickly under such trying circumstances of roads and weather. They are top boots, strong and waterproof, and very often made by the men themselves. The uniform, too, is very practical and so strong that the men have told me that carpets are made from the material. The color is browner than our own khaki—and quite different both from the German, which is much grayer, and the Austrian, which is almost blue. I heard in Belgium that at the beginning of the war German soldiers were constantly mistaken for our men.

FOOTNOTES:

[15] All numerals relate to stories herein told—not to chapters from original sources.


AN UNCENSORED DIARY—FROM THE CENTRAL EMPIRES

By Ernesta Drinker Bullitt, An American Woman in the Diplomatic Circles in Germany and Austria