And the little bird came sometimes and perched in the window of the palace, and sang his joyful lay. And this is what he sang: “Oh, little damsel, happy little damsel, that hast found thy Kismet!”
THE GHOST OF THE SPRING AND THE SHREW
Once upon a time which was no time if it was a time, in the days when my mother was my mother and I was my mother’s daughter, when my mother was my daughter and I was my mother’s mother, in those days, I say, it happened that we once went along the road, and we went on and on and on. We went for a little way and we went for a long way, we went over mountains and over valleys, we went for a month continually, and when we looked behind us we hadn’t gone a step. So we set out again, and we went on and on and on till we came to the garden of the Chin-i-Machin Pasha.[14] We went in, and there was a miller grinding grain, and a cat was by his side. And the cat had woe in its eye, and the cat had woe on its nose, and the cat had woe in its mouth, and the cat had woe in its fore paw, and the cat had woe in its hind paw, and the cat had woe in its throat, and the cat had woe in its ear, and the cat had woe in its face, and the cat had woe in its fur, and the cat had woe in its tail.
Hard by this realm lived a poor wood-cutter, who had nothing in the world but his poverty and a horrid shrew of a wife. What little money the poor man made his wife always took away, so that he had not a single para[15] left. If his supper was oversalted—and so it was many a time—and her lord chanced to say to her: “Mother, thou hast put too much salt in the food,” so venomous was she that next day she would cook the supper without one single grain of salt, so that there was no savour in it. But if he dared to say: “There is no savour in the food, mother!” she would put so much salt in it next day that her husband could not eat thereof at all.
Now what was it that befell this poor man one day? This is what befell. He put by a couple of pence from his earnings to buy a rope to hang himself withal. But his wife found them in her husband’s pocket: “Ho, ho!” she cried, “so thou dost hide thy money in corners to give it to thy comrades, eh?” In vain the poor man swore by his head that it was not so, his wife would not believe him. “My dear,” said her husband, “I wanted to buy me a rope with the money.”
“To hang thyself with, eh?” inquired his affectionate spouse.
“Well, thou knowest what a hideous racket thou dost make sometimes,” replied her husband, meaning to pacify her.
“What I have done hitherto is little enough for a blockhead like thee,” she replied, and with that she gave her husband such a blow that it seemed to him as if the red dawn was flashing before him.
The next morning the wood-cutter rose early, saddled his ass, and went towards the mountains. All that he said to his wife before starting was to beg her not to follow him into the forest. This was quite enough for the wife. Immediately he was gone she saddled her ass, and after her husband she went without more ado. “Who knows,” murmured she to herself, “what he may not be up to in the mountains, if I am not there to look after him!”
The man saw that his wife was coming after him, but he made as if he did not see, never spoke a word, and as soon as he got to the foot of the mountain he set about wood-cutting. His wife, however, for she was a restless soul, went up and down and all about the mountain, poked her nose into everything, till at last her attention was fixed by a deserted well, and she made straight for it.