Sekiné-Khanoun. The reason I need not explain. All I have to ask of you is to leave me alone.
Aga-Hassam. But really, madame, I must know what fault I have committed which makes you repulse me.
Sekiné-Khanoun. You have not committed a single fault, my brother. But I am to-day mistress of my own actions, and I do not desire to become your wife. I do not love you; nothing can force the heart to love.
Aga-Hassam. It is very wrong of you to speak in this strain, madame. Do not repeat such words.
Sekiné-Khanoun. I understand what you mean. Well, do your worst. Spare me, or spare me not, it matters not to me, vile wretch!
Aga-Hassam. Ah! you will repent of this later on. But think again for a while, and consider whether you have nothing more to say to me.
Sekiné-Khanoun. I have considered the whole question, and I have but one more observation to make. Leave me! and do whatever you will. There is no one more despicable than you are.
Aga-Hassam [enraged]. Are you mad? I intend to lead you such a dance that everyone will talk about it; even to the day of your death you will remember it. [He rises.]
Sekiné-Khanoun. Begone! Begone! He who fears you is lower than you are. Do your worst against me. Begone!—What does he say? Does he fancy that anyone is afraid of him? [Aga-Hassam withdraws, and Aziz-Bey comes back into the room.]