Mihrī.

GAZEL

Faithful and kind a friend I hoped that thou wouldest prove to me;
Who would have thought so cruel and fierce a tyrant in thee to see?
Thou who the newly-oped rose art of the Garden of Paradise,
That every thorn and thistle thou lov’st—how can it fitting be?
I curse thee not, but of God Most High, Our Lord, I make this prayer—
That thou may’st love a pitiless one in tyranny like to thee.
In such a plight am I now, alack! that the curser saith to his foe:
“Be thy fortune dark and thy portion black, even as those of Mihrī!

Mihrī.

GAZEL

From Istāmbōl’s throne a mighty host to Īrān guided I;
Sunken deep in blood of shame I made the Golden Heads to lie.
Glad the Slave, my resolution, lord of Egypt’s realm became:
Thus I raised my royal banner e’en as the Nine Heavens high.
From the kingdom fair of ‘Irāq to Hijāz these tidings sped,
When I played the harp of Heavenly Aid at feast of victory.
Through my sabre Transoxania drowned was in a sea of blood;
Emptied I of kuhl of Isfahān the adversary’s eye.
Flowed adown a River Āmū from each foeman’s every hair—
Rolled the sweat of terror’s fever—if I happed him to espy.
Bishop-mated was the King of India by my Queenly troops,
When I played the Chess of empire on the Board of sov’reignty.
O Selīmī, in thy name was struck the coinage of the world,
When in crucible of Love Divine, like gold, that melted I.

Selīmī.

GAZEL

My pain for thee balm in my sight resembles;
Thy face’s beam the clear moonlight resembles.
Thy black hair spread across thy cheeks, the roses,
O Liege, the garden’s basil quite resembles.
Beside thy lip oped wide its mouth, the rosebud;
For shame it blushed, it blood outright resembles.
Thy mouth, a casket fair of pearls and rubies,
Thy teeth, pearls, thy lip coral bright resembles;
Their diver I, each morning and each even;
My weeping, Liege, the ocean’s might resembles.
Lest he seduce thee, this my dread and terror,
That rival who Iblīs in spite resembles.
Around the taper bright, thy cheek, Muhibbī
Turns, and the moth in his sad plight resembles.

Muhibbī.