Latin

“Is acer,” sed jacto his mas ter at te,
“Cantu passus sum jam?” “Notabit,” anser de;
“Mi jam potis empti, solis tento me,
For uva da lotas i vere vel se!”

English

“I say, sir,” said Jack to his master at tea,
“Can’t you pass us some jam?” “Not a bit,” answered he,
“My jam pot is empty, so listen to me,
For you’ve had a lot as I very well see!”

HAM SANDWICHES

We most of us know the good old double-barrelled riddle, “Why need we never starve in the desert?” “Because of the sand which is there.” “How did the sandwiches get there?” “Ham settled there, and his descendants bred and mustered.” This clever metrical solution is by Archbishop Whately:—

A traveller o’er the desert wild
Should ne’er let want confound him,
For he at any time can eat
The sand which is around him.
It might seem strange that he should find
Such palatable fare,
Did we not know the sons of Ham
Were bred and mustered there.

A GOOD MOTTO

We know that Latin motto, with its clever double meaning, suggested for a retired tobacconist, “Quid rides”—why do you smile?—or quid rides. Here is another, proposed many years ago, for a doctor of indifferent repute:—

Take some device in your own way,
Neither too solemn, nor too gay;
Three ducks suppose, white, grey, and black,
And let your motto be “Quack! Quack!”