The King became angry because he said, “My horse-keeper will tell you it,” and indignantly caused the horse-keeper to be brought speedily, and asked, “Can you value this?” The horse-keeper Prince said, “If I try hard I can.” Then the King gave it into his hands.
Taking it and weighing it, and learning when he looked at it that there was sand inside the gem, he said, “As it now appears to me, the value of this gem is four sallis” (half-farthings).
The King becoming angry asked, “How do you know?”
The Prince replied, “There is sand inside this gem.”
Then the King asked, “Can you cut it, and show me it?”
The horse-keeper said, “If you will ask for the sword belonging to that Mānikka Seṭṭiyārē, I will cut it and show you it.”
After that, the King gave him the sword that was in the hand of the Seṭṭiyārē. Then the horse-keeper, taking the sword, and remembering the name of his father the King, and thinking, “By the favour of the Gods, if it be appointed that it will happen to me to exercise sovereignty over this city, I must cut this gem like cutting a Kaekiri fruit,” put the gem on the table, and cut it with the sword. Then the sand that was in the gem fell out, making a sound, “Sara sara.”
Afterwards the King, thinking, “When this horse-keeper knows so much, how much doesn’t this Seṭṭirāla know!” having given food and drink to the horse-keeper, and also to the Seṭṭiyārē, and having greatly assisted them, made them stay there a little time.
The youngest Princess well knew the wicked things that this Seṭṭiyārē was saying about the horse-keeper youth. On account of her great sorrow concerning this horse-keeper, the Princess instructed the butler who gave the food at the royal house: “Give the horse-keeper who accompanied that Mānikka Seṭṭiyārē, food like that you prepare for me, and a bed for sleeping on, and assist him a little.”
After that, the butler and the rest helped him. The Prince was unwilling to enjoy that pleasure. “Anē! I am a horse-keeper. Do not you assist me in that way,” he said.