Having gone on and on, they went to the house of a Rākshasa. When they got there the Rākshasa was not at home. The seven persons asked for and obtained a resting place from the Rākshasī (female Rākshasa). Then the youngest Princess said, “We have no food; give us something to cook.” So the Rākshasī gave them a little paddy.

The youngest Princess, taking the paddy, said to the other six Princesses, “Elder sisters, come and pound this small quantity of paddy.” The six persons refused.

After that, the Princess having pounded it, when she went out to winnow it saw that there was a heap of human bones behind the house. The Princess bearing that in mind winnowed it, and returned without speaking about them. Then she called the Princesses to come and cook it; they did not come.

Afterwards the Princess having cooked, summoned those six persons to eat the rice. The six persons refused. Thereupon the Princess fed the six Princesses [by dividing the rice and giving each one her share of it].

Now, in the evening the seven Princesses went to sleep. There were seven girls at the house, the daughters of the Rākshasa, and the seven wore white clothes. The seven Princesses wore blue clothes. Then the youngest Princess having awoke in the night, took the seven white cloths of the seven Rākshasa girls, and put them on the Princesses, placing the dark cloths of the Princesses on the girls.

The Rākshasa having returned during the night, and having learnt from his wife of the arrival of the Princesses, put one of the girls out of those who wore the dark cloths, in a large cooking-pot, and having boiled her the Rākshasa ate his own daughter.

After seeing this, when the Rākshasa had gone to sleep, the little Princess, awaking those six Princesses, told them about it, and all the Princesses escaped together during the night. Having come to a river they remained there lying on a sandbank.

A King having come that way while they were there, asked, “Are you Yakās or human beings?”

The Princesses asked, “Is it a Yakā or a human being who asks?”

The King replied, “It is indeed a human being who asks, not a Yakā.”