When he had gone a little further yet, seven widow women came to the well for water [which they said they wanted in order] to pour water on the head of that Princess, who had become marriageable. A widow woman said to that Prince, “Take hold of this water-pot [and help me to lift it up].” Then the Prince having taken the jewelled ring that was on his hand, put it in the water-pot [unobserved]; after that he took hold of the water-pot [and helped her to lift it].
When they had taken the water, and were pouring it on the head of the Princess, the jewelled ring fell down. Having seen it [and recognised it], the Princess ordered the woman to tell the Prince to come. So the Prince went there.
After he had gone there [and told her that he had made a white mark with charcoal, and had saved the lives of the little ones of the Aet-Kanda Lēniyā], that Princess said to the Prince, “[Before I will marry you, you must perform the tasks that I shall give you. First you must] cut a chena suitable for sowing one and a half amunas[3] of mun̥” (a small pulse).
The Prince said “Hā,” and having gone and cut a branch or two at the chena, thought, “Anē! Will the elephants that I set free by giving a hundred masuran render an assistance?” Those elephants that he freed, having come at this word, broke down all that jungle and went away.
After that, the Prince went to the Princess, and said, “The chena has been cut.”
“Then set fire [to it],” the Princess said. So the Prince went and set fire [to the bushes]. The chena burnt excellently; nothing remained, so well it burnt.
Having gone to the Princess he said, “I set fire to the chena.” Then the Princess gave him one and a half amunas of mun̥, and said, “Sow this and come back.”
When the Prince had gone he took the mun̥ and sowed it at the chena. Afterwards the Prince said, “Anē! Will the pigs that I set free by giving a hundred masuran render an assistance?” Then the pigs that he had freed by giving the hundred masuran all came and dug [with their snouts] the whole of the chena.
The Prince went to the Princess, and said, “I have sowed the chena.” After that, the Princess told him to collect and bring back the mun̥ that he had sown in the chena.
So the Prince having gone to the chena, and collected a little mun̥, said, “Anē! Will the turtle-doves that I freed by giving a hundred masuran render an assistance?” Then the turtle-doves that he had set free having all come, picked up the whole.