Having eaten it, he brought the remaining piece, and gave it to his father-in-law. Thereupon the Gamarāla asks, “Is there [only] so much plantain, son-in-law?” he asked.

Then the son-in-law said thus, “Father-in-law, I ate my portion; your portion is that much,” he said.

The village at which was the father-in-law’s daughter, was very near. Afterwards the son-in-law said, “Father-in-law, isn’t there scarcity of food now everywhere in the country? On that account it is wrong for us both to go there at the same time. You come behind; I will go in front.”

Having gone to the place where the daughter was, he said, “Father-in-law is coming there. It is bad for him to eat anything; he has eaten a medicine. On account of the medicine he is only eating [paddy] dust porridge; it is bad to eat anything else. On that account cook quickly a little porridge from paddy dust, and place it [ready] for him,” he said.

After that, having amply cooked rice and curry for the son-in-law, she gave him to eat; and for the daughter’s father, taking some of the paddy dust that was in the store-room, she cooked porridge. While she was looking for him the Gamarāla came; afterwards she gave him the porridge.

The man, thinking, “Anē! Our daughter must be without anything to eat,” having eaten a very little of the porridge went to sleep.

In the night that daughter’s girl was crying. Saying, “I want to go and sleep near grandfather,” she went to the place where the man was. Having gone there the girl was crying in the same way.

Then the son-in-law, hearing her, asked at the man’s hand, “What, father-in-law, is that girl crying for?”

The father-in-law, being very sleepy, said, “I don’t know, son-in-law; we must split her belly,[9] maybe.”

Afterwards the son-in-law, having got up, came to the place where the girl was, taking a knife, and split the girl’s belly.