Then the youth says, “Having told me to go to the shop to bring two plates, mother gave me eight panams. Taking them, and going to the shop, I asked the price for plates. Well then, the man tried to cheat me. For the two plates he told me to give fourteen tuttu. Also in my hand there were not fourteen tuttu; it was eight panams that I took. Having given the eight panams I am taking home these two plates.”

Then the men said, “If so, don’t you go home. We are going to break [into] a house; come, and go for that.”

Afterwards the youth, having said “Hā,” went with the thieves to break [into] the house. Having gone there and bored a hole through the wall, the thieves said to the youth who went for plates, “Go inside the house and put out into the light both all the things which you can lift and [the things] which you cannot lift. We will take them.”

After that, the youth, having crept into the house, put out all the things which the youth could lift. Having put them out, the youth could not lift the stone on which coconut was ground.

The man who owned the house was sleeping, placing his head on the stone. The youth having shaken the man’s body, awoke him. “Get up quickly. To take this stone outside I cannot lift it alone. Take hold of this a little in order to get it out,” he said.

The man having awoke at once, and seized and tied the youth, caught part of those men; part of them ran off.

The thieves who were caught, and the youth, and the man who owned the house, all went for the trial. As they were going on the road, says the youth, “I am not a thief at all. Our mother gave me eight panams to bring two plates from the shop. Having gone to the shop I asked the price for plates. The man tried to cheat me; for two plates he asked fourteen tuttu. I did not give them; also in my hand there were not fourteen tuttu. I only gave eight panams, and taking the two plates, as I was going away I met with these men. Then the men said to me, ‘Where did you go?’ they asked. ‘I went to the shop to get two plates,’ I said. Then the men said, ‘If so, don’t go home. We are going to break [into] a house; you come too.’ So I came. Having come there, the men bored a hole through the wall, and said to me, ‘Creep you into this. Put outside the things you can lift and the things you can’t.’ I afterwards crept into the house, and put outside those I could lift. I tried to lift the stone on which your head was placed while you were sleeping. I couldn’t lift it, so in order to get it out I awoke you. Well then, so much is my fault; I am not a thief. Now then, if you are going to put me in prison, put me in prison.”

After that the man said, “I will not put you in prison; doing the work that I tell you, you can stay with me.”

The boy said, “Hā. I will stay [with you].”

After that, having gone for the trial, and put the other thieves in prison, the man came home with that youth. In that very way, doing the work which the man told him, the youth remained a considerable time.