Afterwards the Princess found the things, and after she gave them, the Prince, taking them, went to the house of a widow woman who worked for hire, and said, “Mother, I, also, came to stay with you.”

Then the widow woman said, “It is good; stay. I am alone.” Afterwards the Prince stayed there.

Staying there, this Prince began to steal the things of the city. Then the King made it public that they are to catch the thief. Afterwards they try to seize him; no one is able to seize him. That widow woman also does not know [that he is the thief].

The woman having come [home], tells at the hand of the Prince all the talk uttered at the royal palace: “A thief of this country is committing this robbery; they cannot catch the thief.” All these words she said to the Prince.

Afterwards the Prince said, “Mother, cook a few cakes and give me them.” So the woman cooked cakes and gave them.

Thereupon the Prince, taking the cakes, went to the chena jungle, and strung the cakes on the trees near a pool at the road (mankaḍa) where a washerman is washing clothes. Having strung them, keeping still two or three cakes in his hand, and continuing to eat them, he came to the place where that washerman is washing clothes.

Then the washerman asked at the hand of the Prince, “Whence come you eating and eating certain cakes?”

The Prince said, “Andō! The cake stems on these trees having fruited, there are as many as you want (ōnāe haeṭiyē). Go there to look.”

Afterwards, the washerman having said, “If so, Chief (nilamē), be good enough to remain near these few clothes,” the washerman went to pluck the cakes.

Then the Prince, taking those few clothes, came to the house of the widow woman. That washerman [after] plucking the cakes having come back, when he looked both the Prince was not there and the clothes were not there. Afterwards the washerman went home empty-handed.[2]