This story, from the Odyssey, is also of an unknown antiquity. Ulysses, after many years of absence, returns to his home to find himself unrecognized by his family. With Eumæus Ulysses walked about the familiar grounds:

Thus near the gates conferring as they drew,
Argus, the dog, his ancient master knew;
He, not unconscious of the voice and tread,
Lifts to the sound his ear, and rears his head;
Bred by Ulysses, nourished at his board,
But, ah! not fated long to please his lord!
To him, his swiftness and his strength were vain;
The voice of glory called him o'er the main.
Till then, in every sylvan chase renowned,
With Argus, Argus, rung the woods around:
With him the youth pursued the goat or fawn,
Or traced the mazy leveret o'er the lawn;
Now left to man's ingratitude he lay,
Unhoused, neglected in the public way.

He knew his lord: he knew, and strove to meet;
In vain he strove to crawl, and kiss his feet;
Yet (all he could) his tail, his ears, his eyes.
Salute his master, and confess his joys.
Soft pity touched the mighty master's soul;
Adown his cheek a tear unhidden stole,
Stole unperceived: he turned his head and dried
The drop humane: then thus impassioned cried:

"What noble beast in this abandoned state
Lies here all helpless at Ulysses' gate?
His bulk and beauty speak no vulgar praise:
If, as he seems, he was in better days,
Some care his age deserves; or was he prized
For worthless beauty? therefore now despised:
Such dogs and men there are, mere things of state,
And always cherished by their friends the great."

Not Argus so (Eumæus thus rejoined),
But served a master of a nobler kind,
Who never, never, shall behold him more!
Long, long since perished on a distant shore!
Oh, had you seen him, vigorous, bold, and young,
Swift as a stag, and as a lion strong:
Him no fell savage on the plain withstood,
None 'scaped him bosomed in the gloomy wood;
His eye how piercing, and his scent how true,
To wind the vapor in the tainted dew!
Such, when Ulysses left his natal coast:
Now years unnerve him, and his lord is lost.

Odyssey, Pope's translation.


TOM.

Yes, Tom's the best fellow that ever you knew.
Just listen to this:—
When the old mill took fire, and the flooring fell through,
And I with it, helpless there, full in my view
What do you think my eyes saw through the fire
That crept along, crept along, nigher and nigher,
But Robin, my baby-boy, laughing to see
The shining? He must have come there after me,
Toddled alone from the cottage without