“I lay on thee the spells of the art of the druid, to be feeble in strength as a woman in travail, in the camp and the battle, till thou goest to meet the king cat of the Western Island. Tell him you have slain three hundred men, and three hundred cats, and the one-legged hag, and the Wether of Fuerish Fwee-erë.”

He went forward in the camp. He met the king cat of the Western Island.

“Death on you! Short is your own life now. Little I thought I was not done with you the day that I put you in the barrel.”

“Hideous hag! I am stronger to-day than I was that day.”

He and the hag struck together, till he made hard of the soft, and soft of the hard, and (made) the fresh-water wells in the middle of the grey stones. From the hollows of the world to the heights of the world they came to look on at the fight was between them.

She had a long tail. There was a poison spot on the tail. There was a great claw at the tip of the tail. She rose on high. She came down on his head. He met her with the sword. She curved her tail and put the claw in his hand. He was bleeding. The day was hot and he was bleeding greatly. Down she came with a slap. She put the poison spot through his heart. She got the claw fixed in his heart. She drew out his heart on his side. When the man was falling, the cat opened her mouth as wide as she could with the rage that was on her; and when he saw her mouth open, and he falling, he thrust his hand into her mouth and pulled out her heart. The two fell dead. They were lying dead then.

The king knight of the black castle was troubled that he let his brother go to fight in his place. He went on his track to see how he was doing. He went forward in the camp. He found the three hundred men killed. He went forward farther in the camp. He found the one-legged hag killed. He went still forward in the camp. He found the three hundred cats killed. He went still forward in the camp. He found the Wether of Fuerish Fwee-erë killed. He went on and found his brother and his stepmother killed. Then he did not know what to do. He was afraid lest he might put the cat’s heart into the man; for the evil temper of the cat might drive the man mad and kill him. The lump of mist came. It spoke to him: “Is it not easy for you to distinguish between the big heart of the man and the little heart of the cat?”

He took up the big heart. He washed it and fixed it in his brother. He found the bottle of the water of healing that was hanging on his brother. He dipped a feather in the bottle and rubbed it to his brother’s mouth. His brother arose alive.

“I seem as if I was asleep.”

“Did you not wonder then? It was providence saved me when I did not come to battle with you on the night when you rose up from behind the barrel, or you would have killed me as you have done (to the others) to-day.”