In about three weeks' time they sailed for America. The sea was very rough during the passage, and his mother lay the whole time in her berth, and was very sick. Meyerl was quite fit, and his father did nothing but pace the deck, even when it poured with rain, till they came and ordered him down-stairs.
Meyerl never knew exactly what happened, but once a Gentile on board the ship passed a remark on his father, made fun of him, or something—and his father drew himself up, and gave the other a look—nothing more than a look! And the Gentile got such a fright that he began crossing himself, and he spit out, and his lips moved rapidly. To tell the truth, Meyerl was frightened himself by the contraction of his father's mouth, the grind of his teeth, and by his eyes, which nearly started from his head. Meyerl had never seen him look like that before, but soon his father was once more pacing the deck, his head down, his wet collar turned up, his hands in his sleeves, and his back slightly bent.
When they arrived in New York City, Meyerl began to feel giddy, and it was not long before the whole of Tartilov appeared to him like a dream.
It was in the beginning of winter, and soon the snow fell, the fresh white snow, and it was something like! Meyerl was now a "boy," he went to "school," made snowballs, slid on the slides, built little fires in the middle of the street, and nobody interfered. He went home to eat and sleep, and spent what you may call his "life" in the street.
In their room were cold, piercing draughts, which made it feel dreary and dismal. Meyerl's father, a lean, large-boned man, with a dark, brown face and black beard, had always been silent, and it was but seldom he said so much as "Are you there, Tzippe? Do you hear me, Tzippe?" But now his silence was frightening! The mother, on the other hand, used to be full of life and spirits, skipping about the place, and it was "Shloimeh!" here, and "Shloimeh!" there, and her tongue wagging merrily! And suddenly there was an end of it all. The father only walked back and forth over the room, and she turned to look after him like a child in disgrace, and looked and looked as though forever wanting to say something, and never daring to say it. There was something new in her look, something dog-like! Yes, on my word, something like what there was in the eyes of Mishke the dog with which Meyerl used to like playing "over there," in that little town in dreamland. Sometimes Meyerl, waking suddenly in the night, heard, or imagined he heard, his mother sobbing, while his father lay in the other bed puffing at his cigar, but so hard, it was frightening, because it made a little fire every time in the dark, as though of itself, in the air, just over the place where his father's black head must be lying. Then Meyerl's eyes would shut of themselves, his brain was confused, and his mother and the glowing sparks and the whole room sank away from him, and Meyerl dropped off to sleep.
Twice that winter his mother fell ill. The first time it lasted two days, the second, four, and both times the illness was dangerous. Her face glowed like an oven, her lower lip bled beneath her sharp white teeth, and yet wild, terrifying groans betrayed what she was suffering, and she was often violently sick, just as when they were on the sea.
At those times she looked at her husband with eyes in which there was no prayer. Mishke once ran a thorn deep into his paw, and he squealed and growled angrily, and sucked his paw, as though he were trying to swallow it, thorn and all, and the look in his eyes was the look of Meyerl's mother in her pain.
In those days his father, too, behaved differently, for, instead of walking to and fro across the room, he ran, puffing incessantly at his cigar, his brow like a thunder-cloud and occasional lightnings flashing from his eyes. He never looked at his wife, and neither of them looked at Meyerl, who then felt himself utterly wretched and forsaken.
And—it is very odd, but—it was just on these occasions that Meyerl felt himself drawn to his home. In the street things were as usual, but at home it was like being in Shool during the Solemn Days at the blowing of the ram's horn, when so many tall "fathers" stand with prayer-scarfs over their heads, and hold their breath, and when out of the distance there comes, unfolding over the heads of the people, the long, loud blast of the Shofar.
And both times, when his mother recovered, the shadow that lay on their home had darkened, his father was gloomier than ever, and his mother, when she looked at him, had a still more crushed and dog-like expression, as though she were lying outside in the dust of the street.