Not without fear, and the usual uncertainty as to the appearance of the Prophet Elijah, whose goblet stood filled for him on the table, Meyerl opened the door.
"Pour out Thy wrath upon the Gentiles, who do not know Thee!"
A slight shudder ran down between Meyerl's shoulders, for a strange, quite unfamiliar voice had sounded through the room from one end to the other, shot up against the ceiling, flung itself down again, and gone flapping round the four walls, like a great, wild bird in a cage. Meyerl hastily turned to look at his father, and felt the hair bristle on his head with fright: straight and stiff as a screwed-up fiddle-string, there stood beside the table a wild figure, in a snow-white robe, with a dark beard, a broad, bony face, and a weird, black flame in the eyes. The teeth were ground together, and the voice would go over into a plaintive roar, like that of a hungry, bloodthirsty animal. His mother sprang up from her seat, trembling in every limb, stared at him for a few seconds, and then threw herself at his feet. Catching hold of the edge of his robe with both hands, she broke into lamentation:
"Shloimeh, Shloimeh, you'd better kill me! Shloimeh! kill me! oi, oi, misfortune!"
Meyerl felt as though a large hand with long fingernails had introduced itself into his inside, and turned it upside down with one fell twist. His mouth opened widely and crookedly, and a scream of childish terror burst from his throat. Tartilov had suddenly leapt wildly into view, affrighted Jews flew up and down the street like leaves in a storm, the white-faced Rebbe sat in his chair, his under lip trembling, his mother lay on her bed, looking all pulled about like a rumpled counterpane. Meyerl saw all this as clearly and sharply as though he had it before his eyes, he felt and knew that it was not all over, that it was only just beginning, that the calamity, the great calamity, the real calamity, was still to come, and might at any moment descend upon their heads like a thunderbolt, only what it was he did not know, or ask himself, and a second time a scream of distraught and helpless terror escaped his throat.
A few neighbors, Italians, who were standing in the passage by the open door, looked on in alarm, and whispered among themselves, and still the wild curses filled the room, one minute loud and resonant, the next with the spiteful gasping of a man struck to death.
"Mighty God! Pour out Thy wrath on the peoples who have no God in their hearts! Pour out Thy wrath upon the lands where Thy Name is unknown! 'He has devoured, devoured my body, he has laid waste, laid waste my house!'"
| "Thy wrath shall pursue them, |
| Pursue them—o'ertake them! |
| O'ertake them—destroy them, |
| From under Thy heavens!" |
SHALOM ASCH
Born, 1881, in Kutno, Government of Warsaw, Russian Poland; Jewish education and Hasidic surroundings; began to write in 1900, earliest works being in Hebrew; Sippurim was published in 1903, and A Städtel in 1904; wrote his first drama in 1905; distinguished for realism, love of nature, and description of patriarchal Jewish life in the villages; playwright; dramas: Gott von Nekomoh, Meschiach's Zeiten, etc.; collected works, Schriften, Warsaw, 1908-1912 (in course of publication).