"Nothing at all, nothing at all."
And she sews on, thinking, "I have got you fast enough, but don't imagine you are taking somebody from the street, just as she is; there are still eighty rubles wanting to make three hundred in the bank."
And she shows him her wedding outfit, the shifts and the bedclothes, of which half lie waiting in the drawers.
They drew closer one to another, they became more and more intimate, so that all looked upon them as engaged, and expected the marriage contract to be drawn up any day. Feigele's mother was jubilant at her daughter's good fortune, at the prospect of such a son-in-law, such a golden son-in-law!
Reb Yainkel, her father, was an elderly man, a worn-out peddler, bent sideways with the bag of junk continually on his shoulder.
Now he, too, has a little bit of pleasure, a taste of joy, for which God be praised!
Everyone rejoices, Feigele most of all, her cheeks look rosier and fresher, her eyes darker and brighter.
She sits at her machine and sews, and the whole room rings with her voice:
| "Un was ich hob' gewollt, hob' ich ausgeführt, |
| Soll ich azoi leben! |
| Ich hob' gewollt a shenem Choson, |
| Hot' mir Gott gegeben." |
In the evening comes Eleazar.