It is a year and a half since her husband, Lezer the tailor, died. While he was still alive, but when his cough had increased, and he could no longer provide for his family, Taube had started earning something on her own account, and the worse the cough, the harder she had to toil, so that by the time she became a widow, she was already used to supporting her whole family.

The eldest boy, Yitzchokel, had been the one consolation of Lezer the tailor's cheerless existence, and Lezer was comforted on his death-bed to think he should leave a good Kaddish behind him.

When he died, the householders had pity on the desolate widow, collected a few rubles, so that she might buy something to traffic with, and, seeing that Yitzchokel was a promising boy, they placed him in the house-of-study, arranged for him to have his daily meals in the houses of the rich, and bade him pass his time over the Talmud.

Taube, when she saw her Yitzchokel taking his meals with the rich, felt satisfied. A weakly boy, what could she give him to eat? There, at the rich man's table, he had the best of everything, but it grieved her that he should eat in strange, rich houses—she herself did not know whether she had received a kindness or the reverse, when he was taken off her hands.

One day, sitting at her stall, she spied her Yitzchokel emerge from the Shool-Gass with his Tefillin-bag under his arm, and go straight into the house of Reb Zindel the rich, to breakfast, and a pang went through her heart. She was still on terms, then, with Yente, because immediately after the death of her husband everyone had been kind to her, and she said:

"Believe me, Yente, I don't know myself what it is. What right have I to complain of the householders? They have been very good to me and to my child, made provision for him in rich houses, treated him as if he were no market-woman's son, but the child of gentlefolk, and yet every day when I give the other children their dinner, I forget, and lay a plate for my Yitzchokel too, and when I remember that he has his meals at other people's hands, I begin to cry."

"Go along with you for a foolish woman!" answered Yente. "How would he turn out if he were left to you? What is a poor person to give a child to eat, when you come to think of it?"

"You are right, Yente," Taube replied, "but when I portion out the dinner for the others, it cuts me to the heart."

And now, as she sat by the hearth cooking the children's supper, the same feeling came over her, that they had stolen her Yitzchokel away.

When the children had eaten and gone to bed, she stood the lamp on the table, and began mending a shirt for Yitzchokel.