The text contains some inconsistent hyphenation (i.e. "firearm" vs. "fire-arm"; "warship" vs. "war-ship"); these have been retained, as they may reflect the preferences of different authors within the collection. Additionally, archaic spellings (i.e. "sticking-plaister") have been retained.
Page x, added missing period after "Mr" ("Mr. Urquhart tried the effect of the nine-pounders")
Page 20, changed "possesion" to "possession" ("One of these took possession of the tug, while the other, in which sat the exulting spy, ranged alongside the dumping scow.")
Page 49, added missing period and changed "Who's" to "Whose" ("Yes, he seems inclined to remove us one by one. Whose turn next, I wonder!")
Page 59, changed "Berthas" to "Bertha" ("Truly a derelict vessel; no living thing, save a few birds, was near her until the "Bertha" approached.")
Page 104, added missing close quote ("La la ha il Allah! Vras! Vras!")
Page 112, changed "aint" to "ain't" ("... the Turkish orficer ain't a Turk at all, but a Frenchman.")
Page 121, removed duplicate "before" ("And then, before the stranger had time to answer, he added...")
Page 124, added missing close quote (after "There it is, hanging up with that Lochaber axe upon the wall.")
Page 135, added missing close quote ("Alan refused to accept this offer of friendship.")