The town of Pedro stood on the edge of the mountain country; a straggling assemblage of stores and saloons from which a number of branch railroads ran up into the canyons, feeding the coal-camps. Through the week it slept peacefully; but on Saturday nights, when the miners came trooping down, and the ranchmen came in on horseback and in automobiles, it wakened to a seething life.
At the railroad station, one day late in June, a young man alighted from a train. He was about twenty-one years of age, with sensitive features, and brown hair having a tendency to waviness. He wore a frayed and faded suit of clothes, purchased in a quarter of his home city where the Hebrew merchants stand on the sidewalks to offer their wares; also a soiled blue shirt without a tie, and a pair of heavy boots which had seen much service. Strapped on his back was a change of clothing and a blanket, and in his pockets a comb, a toothbrush, and a small pocket mirror.
Sitting in the smoking-car of the train, the young man had listened to the talk of the coal-camps, seeking to correct his accent. When he got off the train he proceeded down the track and washed his hands with cinders, and lightly powdered some over his face. After studying the effect of this in his mirror, he strolled down the main street of Pedro, and, selecting a little tobacco-shop, went in. In as surly a voice as he could muster, he inquired of the proprietress, “Can you tell me how to get to the Pine Creek mine?”
The woman looked at him with no suspicion in her glance. She gave the desired information, and he took a trolley and got off at the foot of the Pine Creek canyon, up which he had a thirteen-mile trudge. It was a sunshiny day, with the sky crystal clear, and the mountain air invigourating. The young man seemed to be happy, and as he strode on his way, he sang a song with many verses:
“Old King Coal was a merry old soul,
And a merry old soul was he;
He made him a college all full of knowledge—
Hurrah for you and me!
“Oh, Liza-Ann, come out with me,
The moon is a-shinin' in the monkey-puzzle tree;
Oh, Liza-Ann, I have began
To sing you the song of Harrigan!
“He keeps them a-roll, this merry old soul—
The wheels of industree;
A-roll and a-roll, for his pipe and his bowl
And his college facultee!
“Oh, Mary-Jane, come out in the lane,
The moon is a-shinin' in the old pecan;
Oh, Mary-Jane, don't you hear me a-sayin'
I'll sing you the song of Harrigan!
“So hurrah for King Coal, and his fat pay-roll,
And his wheels of industree!
Hurrah for his pipe, and hurrah for his bowl—
And hurrah for you and me!
“Oh, Liza-Ann, come out with me,
The moon is a-shinin'—”
And so on and on—as long as the moon was a-shinin' on a college campus. It was a mixture of happy nonsense and that questioning with which modern youth has begun to trouble its elders. As a marching tune, the song was a trifle swift for the grades of a mountain canyon; Warner could stop and shout to the canyon-walls, and listen to their answer, and then march on again. He had youth in his heart, and love and curiosity; also he had some change in his trousers' pocket, and a ten dollar bill, for extreme emergencies, sewed up in his belt. If a photographer for Peter Harrigan's General Fuel Company could have got a snap-shot of him that morning, it might have served as a “portrait of a coal-miner” in any “prosperity” publication.
But the climb was a stiff one, and before the end the traveller became aware of the weight of his boots, and sang no more. Just as the sun was sinking up the canyon, he came upon his destination—a gate across the road, with a sign upon it: