“We must go,” she was saying. “But it was worthwhile to come.”

“It was all worth-while,” he said—“all!”

And she smiled, and quoted some lines from the poem—

“Thou too, O Thyrsis, on like quest wast bound;
Thou wanderedst with me for a little hour!
Men gave thee nothing; but this happy quest,
If men esteem’d thee feeble, gave thee power,
If men procured thee trouble, gave thee rest!”

Section 1. This illness of the baby’s had been a fearful drain upon their strength; and Thyrsis perceived that they had now got to a point where they could no longer stand alone. There must be a servant in the house, to help Corydon, and do for the baby what had to be done. It was a hard decision for him to face, for his money was almost gone, and the book loomed larger than ever. But there was no escaping the necessity.

They would get a married couple, they decided—the man could pay for himself by working the farm. So they put an advertisement in a city paper, and perused the scores of mis-spelled replies. After due correspondence, and much consultation, they decided upon Patrick and Mary Flanagan; and Thyrsis hired a two-seated carriage and drove in to meet them at the depot.

It was all very funny; years afterwards, when the clouds of tragedy were dispersed, they were able to laugh over the situation. Thyrsis had been used to servants in boyhood, but that was before he had acquired any ideas as to universal brotherhood and the rights of man. Now he hated all the symbols and symptoms of mastership; he shrunk from any sort of clash with unlovely personalities—he would be courteous and deprecating to the very tramp who came to his door to beg. And here were Patrick and Mary, very Irish, enormously stout, and devotedly Roman Catholic, having spent all their lives as caretakers of “gentlemen’s country-places”. They had most precise ideas as to what gentlemen’s country-places should be, and how they should be equipped, and how the gentlemen of the country-places should treat their servants. And needless to say, they found nothing in this new situation which met with their approval. There were signs of humiliating poverty everywhere, and the farm-outfit was inadequate. As to the master and mistress, they must have been puzzling phenomena for Patrick and Mary to make up their minds about—possessing so many of the attributes of the lady and gentleman, and yet being lacking in so many others!

Patrick was a precise and particular person; he wanted his work laid out just so, and then he would do it without interference. As for Mary—he stood in awe of Mary himself, and so he accepted the idea that Corydon and Thyrsis should stand in awe of her too. Mary it was who announced that their dietary was inadequate; she took no stock at all in Fletcher and Chittenden—she knew that working-people must have meat at least four times a week. Also Mary maintained that their room was not large enough for so stout a couple. Also she arranged it that Corydon and Thyrsis should get the dinner on Sundays—the Roman Catholic church being five miles away, and the hour of mass being late, and the horse very old and slow.

For two months Corydon and Thyrsis struggled along under the dark and terrible shadow of the disapproval of the Flanagan family. Then one day there came a violent crisis between Corydon and Mary—occasioned by a discussion of the effect of an excess of grease upon the digestibility of potato-starch. Corydon fled in tears to her husband, who started for the kitchen forthwith, meaning to dispose of the Flanagans; when, to his vast astonishment, Corydon experienced one of her surges of energy, and thrust him to one side, and striding out upon the field of combat, proceeded to deliver herself of her pent-up sentiments. It was a discourse in the grandest style of tragedy, and Mary Flanagan was quite dumbfounded—apparently this was a “lady” after all! So the Flanagan family packed its belongings and departed in a chastened frame of mind; and Corydon turned to her spouse, her eyes still flashing, and remarked, “If only I had talked to her that way from the beginning!”

Section 2. Then once more there was answering of advertisements, and another couple was spewed forth from the maw of the metropolis—“Henery and Bessie Dobbs”, as they subscribed themselves. “Henery” proved to be the adult stage of the East Side “gamin”; lean and cynical, full of slang and humor and the odor of cigarettes. He was fresh from a “ticket-chopper’s” job in the subway, and he knew no more about farming than Thyrsis did; but he put up a clever “bluff”, and was so prompt with his wits that it was hard to find fault with him successfully. As for his wife, she had come out of a paper-box factory, and was as skilled at housekeeping as her husband was at agriculture; she was frail and consumptive, and told Corydon the story of her pitiful life, with the result that she was able to impose upon her even more than her predecessor had done.