I must stop. Do you know that for five precious hours by my watch I have sat up here thinking about you and writing to you? Dear me—and I am tired, and frozen, for there is a cold wind. I shall have, I see, to prove some of my powers, by not writing letters to you when I should be at the book.

I see that it takes four or five days for letters to come and go between us; and so if we write often, our letters will be crossing. Four or five days is time enough for us to change our moods a dozen times, so our correspondence will be apt to be complicated!

III. MY DEAREST THYRSIS:

It has worried me somewhat to-day that you might be utterly disappointed in the letter I wrote you. It was a wild jumble of words, but I was fighting all sorts of uncomfortable things within me. To-day I have been anything but despairing, and have “gone at” the German. In fact, I quite lost myself in it, and believe I understand thoroughly the construction of the first poem. Wonderful accomplishment!

Your words, as I read them again, dear heart, are full of a great beauty and fire and energy, and I only hope you may keep them always. I believe that the possibility of the marriage we both desire, depends greatly if not entirely on your sternness. You must realize it.

I cannot tell with the proper conditions and training what energy I might be able to accumulate for myself, but in the meanwhile the thing that makes me most wretched is my utter incapacity at times, and my inability to share with you your work. In my weaker and more helpless moods, I ask myself with a pang, whether I ought to go with you at all, when I cannot help you. But I must stop fuming. I have come out of my mudpuddle for good and for all, and that is the main consideration. I don’t intend to go back.

We must not think of each other in any way but as co-workers in a great labor; we must simply know that our love is rooted deeply, and the harder we work the more firm it will be. There is no reason why we should not go to the altar with just this sternness, and from now on preserve this attitude until the day when we have earned the right to consider what love means. Can you do it? I will prove to you that I can.

IV. MY DEAR THYRSIS:

I am trying very dreadfully, and go away alone and pound at the German as if my life depended upon it. I go to bed every night with a tight feeling in my head, but I do not mind, as I take it for a guarantee that I have not rested.

And oh, my dearest, dearest and best, I am trying not to think of you too much—that is too much in a way that does not help me to study. But I love you really, yes, truly, and I know I would follow you anywhere. I am not particularly joyful, but then I do not expect to be for a great many years.