It is unfortunate that at such a time as this I cannot see you—it is quite cruelly wicked. There is so much to say, not all in your favor either. Some day I shall learn to bring out and keep before me that higher self of yours, which now I do not fear. I also have a higher self, though it does not show itself very often. It is a self which can meet that self of yours without flinching, but which loves it, and stretches out its arms to it—which knows that without that self of yours it cannot, will not live. It is hard to realize such a thing, but I beseech you no longer, I am going with you. You see now, I have no fear of your not taking me—I simply have no fear of this.

If I had, I could not write you this way. But you have been the means of showing me I can awaken, and that I was not meant to live the life of the people around me. Chance tried hard to put me to sleep forever, but you have roused me. Dear me, how I smile to myself at my confidence! But I am so sure—this feeling would not be in my heart if it had no meaning! I was not meant for this life I am leading. I am not afraid because I have no proof that I am a genius, and no prospect of being one at present. I do not know whether what you have must come as an inspiration direct from God, I do not know whether I am capable of winning any of this life that you are seeking; but I do know this—I’m going to have the chance to try, and you are going to give it to me. Do you suppose I could tell you that I am willing to stay at home and let you leave me?

I have not even any fear now of your wishing to leave me. Why, I wouldn’t hold my life at a pennyworth if you were out of it!

“You are my only means of breathing, you fool,” I thought. I sometimes wonder how you could think of leaving me, when I feel as I do at present. I ask myself why it is that you know nothing of it, and why it does not make you put out your hand in gladness to me—how you could write me that all my letters showed you I did not want to struggle to lead your life!

My words are failing me now—this is probably the reason you know nothing about me.

Besides, when I have written you before this, I have been worrying and doubting and afraid. I am none of these now; and I do not believe I am deluding myself—in fact I know I am not. I shall be your wife. It is indeed a pity I cannot talk to you now—yes, a very great pity. It is also rather incomprehensible, that you can imagine leaving me now. And all my letters have told you that I wish to be petted and cuddled, did they? If you were here, I do not know that it would do any good to give my feelings vent, it would profit me nothing to strike you, and what could I do? I cannot hate you—it is not natural that one should hate one’s husband.

Some day, oh, some day, I tell myself—you will no lonnger play and trifle with me and my soul!

Did you really think you are going to put me to sleep again? Surely my life is something; and you have given me some reason for its existence. I can hardly tell you what I wish to say; people run in and out, and I am bothered—I suppose this is one of my tasks. But do you not see that you have taken the responsibility of a soul into your hands? I cannot live without you. What is it—do creatures go around the world struggling and saying they must live, and are they only pitiful fools for trying?

And are you one of God’s chosen ones? Will you tell me, “Corydon, you simply cannot live my life—you are not fit?” Dear Thyrsis, I actually believe that if you should tell me that now, I should laugh with joy, for I would see that I had gained one victory, that of proving to you your own weakness and stupidity. And I should not let you discourage me. I should throw my arms around your neck, and cling to you until you had promised to take me. After all, it is a small boon to ask the privilege of trying to live, it cannot but be a glory to you to help me; and if I do not make you waste your time or money, how can I hinder you?

Ask yourself how you have treated me—have I not suffered a little? Though I may have been miserably weak, have I not now a little courage? Why do the moments blind you so, that you can speak to me as though I were a sawdust doll?