And the doctor rose and laid his hand on her shoulder. “I’m going home,” he said—“very probably we’ll never meet each other again. I see you making a great mistake, laying up unhappiness for yourself in the future; and I wish to prevent it if I can. I wish to persuade you to face the facts of the world in which we live. So I am going to tell you something that I never expected I should tell to a lady.”
He was looking her straight in the eye. “You see me—I’m an old man, and I seem fairly respectable to you. You’ve laughed at me some, but even so, you’ve found it possible to get along with me without too great repugnance. Well, I’ve had this disease; I’ve had it, and nevertheless I’ve raised six fine, sturdy children. More than that—I’m not free to name anybody else, but I happen to know positively that among the men your husband employs on this island there are two who have the disease right now. And the next charming and well-bred gentleman you are introduced to, just reflect that there are at least eight chances in ten that he has had the disease, and perhaps three or four in ten that he has it at the minute he’s shaking hands with you. And now you think that over, and stop tormenting your poor husband!”
6. One of the first things I did when I reached New York was to send a little love-letter to Sylvia. I said nothing that would distress her; I merely assured her that she was in my thoughts, and that I should look to see her in New York, when we could have a good talk. I put this in a plain envelope, with a typewritten address, and registered it in the name of my stenographer. The receipt came back, signed by an unknown hand, probably the secretary’s. I found out later that the letter never got to Sylvia.
No doubt it was the occasion of renewed efforts upon her husband’s part to obtain from her the promise he desired. He would not be put off with excuses; and at last he got her answer, in the shape of a letter which she told him she intended to mail to me. In this letter she announced her decision that she owed it to her baby to avoid all excitement and nervous strain during the time that she was nursing it. Her husband had sent for the yacht, and they were going to Scotland, and in the winter to the Mediterranean and the Nile. Meantime she would not correspond with me; but she wished me to know that there was to be no break in our friendship, and that she would see me upon her return to New York.
“There is much that has happened that I do not understand,” she added. “For the present, however, I shall try to dismiss it from my mind. I am sure you will agree that it is right for me to give a year to being a mother; as I wish you to feel perfectly at peace in the meantime, I mention that it is my intention to be a mother only, and not a wife. I am showing this letter to my husband before I mail it, so that he may know exactly what I am doing, and what I have decided to do in the future.”
“Of course,” he said, after reading this, “you may send the letter, if you insist—but you must realize that you are only putting off the issue.”
She made no reply; and at last he asked, “You mean you intend to defy me in this matter?”
“I mean,” she replied, quietly, “that for the sake of my baby I intend to put off all discussion for a year.”
7. I figured that I should hear from Claire Lepage about two days after I reached New York; and sure enough, she called me on the ‘phone. “I want to see you at once,” she declared; and her voice showed the excitement under which she was labouring.
“Very well,” I said, “come down.”