October 11th.
“I answer your letter at once as you ask me to. In the first place let me assure you of my sympathy. You are at a stage at which all poets—or nearly all—have to pass. Do not let yourself be disheartened—keep at it—and if you work as you write you will come out the victor in the end.
“As to my reading the book, you must believe what I tell you—that I am simply crowded. I have no time to explain, but I could not possibly do it now, nor can I tell you when I could. Go ahead and try the publishers—there are enough of them. And take my advice—do not go on clinging to that book—do not pin all your hope to that—go on—go on! Maybe it is young and exaggerated—what of it? Go on!—Meanwhile your circumstances seem to you hard—but in future years when you look back at them you will see, as all men see, that it was in that struggle that you got your strength.”
It is a lie! It is a lie! It is silly cant—it is brutal stupidity! What, you try to tell me that it is in contest with these degradations—these horrors—that I am to find my enthusiasm and my hope! Am I a dog that you must kick me to my task?—It is a lie, I say—it is a lie!
If you could not find time to read my work, very well; but you did not have to sugar the pill with silly platitudes such as those. “Go on, go on!” My God, what a mockery! Is it not to go on that I am panting day and night—is it not with the hunger to go on that I am mad?—You fool—do you think I wrote to you because I wanted some one to admire me—because I had the need of praise and encouragement in my work? Give me a year's freedom—give me two hundred dollars—and I'll show you how much I care for your praise.
But then you chain me here to your torture stake, and bid me “Go on! Go on!”
—And it is in that struggle that I am to get my strength! That sentence burns in my blood, it stings me! What is this struggle that you prate about, anyway? And what do you mean by “getting my strength?” Did I get my strength to write The Captive that day when those fishwives moved in next door to me? Did I get my strength to dream of my new work that day when I was chasing after an express-driver to save a quarter? Do I get it now when I am sitting here panting and ill with a headache, and with despair, and with lack of food? Damn such asininity, I say!
What do you mean, I cry—what do you mean? Would it have helped Kant to solve the problems of the universe to have had a swarm of mosquitoes buzzing about his face? Would it have helped Beethoven to compose his symphonies to have had a dance hall over his head? What ghastly farce it is! That a poet is helped to realize his dreams and his joys in this hellish, reeking, market-place of a city! Why, I tell you, sir, that every hour that I have lived in it I have known that I have paid out unmeasured powers of my soul! And I know now, as every other poet knows, that when I am out of it I come with what pittance of strength I have been able to save from the horrible ordeal. Do you think that I am a fool that I do not know what inspires me and what degrades me? Why, sir, I sit here and watch my spirit wither like a frost-bitten plant!